Meanings
- 1.
sicher und geborgen; sorglos und in sehr guten – gar himmlischen, paradiesischen – Verhältnissen
- “„In dieser Bucht können wir ankern so sicher wie in Abrahams Schoß! Egal, woher der Wind weht, hier gibt's keine Wellen.“”
- “„Du bist noch nie geritten, so ein Esel ist eine eigensinnige Bestie und keine bequeme Familienkutsche, in der man so sicher sitzt wie in Abrahams Schoos; biege dich weiter nach hinten, Miezchen!“”
- “„Man begriff ihn nicht – und doch handelte er, er stand leibhaftig da mit seiner schönen Gestalt und seinem gelockten Haar und dem Armbändchen, er atmete still und regelmäßig, die Knöpfchen seines weichen weißen Oberhemdes hoben und senkten sich unter seinen Atemzügen, und er tat, als könne er sich hier ausruhen, hier in den kostbar gewordenen Schlaf sogar im Stehen versinken, als sei er hier sicher wie in Abrahams Schoß.“”
- “„Die heiligen Texte sind voller Gewalt und Zumutungen; sie rufen Abwehr und Aggressionen hervor. Juden, Muslime und Christen, die sie gemeinsam interpretieren, fühlen sich dabei nicht wie in Abrahams Schoß.“”
- “„‚Wie in Abrahams Schoß‘, brummt er, während die kleine Maschine durch ein Luftloch taumelt und die Hände seines Mitarbeiters sich in der Lehne verkrampfen.“”
colloquialEnglishlike being in Abraham's bosom, in a state of blissEspañolcomo estar en el seno de Abraham, en un estado de felicidadFrançaiscomme dans le sein d’Abraham, comme être dans le sein d'Abraham, dans un état de bonheurItalianocome essere nel seno di Abramo, in uno stato di beatitudinePortuguêscomo estar no seio de Abraão, em um estado de felicidadeРусскийкак у Христа за пазухой, как быть в лоне Авраама, в состоянии блаженстваTürkçeİbrahim'in kucağında olmak gibi, bir mutluluk halindeУкраїнськаяк бути в лоні Авраама, в стані блаженстваΕλληνικάσαν να είσαι στην αγκαλιά του Αβραάμ, σε κατάσταση ευτυχίαςTiếng Việtnhư ở trong lòng Abraham, trong trạng thái hạnh phúcالعربيةكأنك في حضن إبراهيم, في حالة سعادة