wie ein Affe auf dem Schleifstein sitzen

phrase

Meanings

  1. 1.

    in seltsamer, krummer Haltung dasitzen und dadurch lächerlich wirken

    • Er schmatzte beim Essen und saß am Tisch wie ein Affe auf dem Schleifstein, ein unmögliches Benehmen!
    • „Denn der 1 90 Meter lange Lulatsch aus Regensburg, der ‚wie ein Affe auf dem Schleifstein‘ (Röhrl über Röhrl) mit hochgezogenen Beinen am Lenkrad sitzt, betrachtet die Raserei auf den Schotterstraßen oder den eis- oder schneeverwehten Paßstraßen lediglich als Passion […].“
    colloquial
    Englishto sit like a monkey on a grinding stone, to look ridiculous sitting awkwardly
    Españolsentarse como un mono en una piedra de afilar, verse ridículo sentado de manera extraña
    Françaisêtre assis comme un singe sur une meule, avoir l'air ridicule en étant assis de manière étrange
    Italianosedere come una scimmia su una pietra da mola, sembrare ridicolo seduto in modo strano
    Portuguêssentar-se como um macaco em uma pedra de afiar, parecer ridículo sentado de forma estranha
    Русскийсидеть как обезьяна на точильном камне, выглядеть смешно, сидя неуклюже
    Türkçetaşta oturan maymun gibi oturmak, garip bir şekilde otururken komik görünmek
    Українськасидіти як мавпа на точильному камені, виглядати смішно, сидячи незручно
    Ελληνικάκάθομαι σαν πίθηκος σε πέτρα λείανσης, φαίνομαι γελοίος καθισμένος παράξενα
    Tiếng Việtngồi như khỉ trên đá mài, trông buồn cười khi ngồi một cách kỳ quặc
    العربيةيجلس مثل قرد على حجر الشحذ, يبدو سخيفًا وهو جالس بطريقة غريبة