wes Brot ich ess, des Lob ich sing

phrase

Meanings

  1. 1.

    man unterstützt mit seinen Äußerungen und seinen Handlungen die Person(en), von der/denen man wirtschaftlich abhängig ist, beziehungsweise gut entlohnt wird

    • „Ohne mechanistisch simplizistische Pseudogesetzmässigkeiten nach dem schlichten Muster „Wes Brot ich ess, des Lob ich sing“ anzupeilen, muss humanistische Geschichtsdeutung doch im Zusammenhang von Autor- und Auftraggeber-Interessen und damit symbiotisch verstanden werden.“ (2011)
    • „Vielmehr leisteten sie bisher, getreu dem Grundsatze: „Wes Brot ich eß', des Lob ich sing'", allen denen treue Dienste, welche sie gut bezahlten.“ (1911)
    EnglishYou praise the one who feeds you, You sing the praises of those who support you
    EspañolAlabanza al que te da de comer, Cantas las alabanzas de quien te sostiene
    Françaiscelui louer devons, de qui le pain mangeons, Je loue celui qui me nourrit, Je chante les louanges de celui qui me soutient
    ItalianoLodi a chi ti nutre, Canti le lodi di chi ti sostiene
    PortuguêsEu louvo quem me alimenta, Canto as louvações de quem me sustenta
    РусскийЯ хвалю того, кто меня кормит, Я пою хвалу тем, кто меня поддерживает
    TürkçeBeni besleyen kişiyi övüyorum, Destek verenlerin övgüsünü söylüyorum
    УкраїнськаЯ хвалю того, хто мене годує, Я співаю похвали тим, хто мене підтримує
    ΕλληνικάΕπαινώ αυτόν που με θρέφει, Ψάλλω τις δοξασίες εκείνου που με στηρίζει
    Tiếng ViệtTôi ca ngợi người nuôi sống tôi, Tôi hát ca ngợi những người hỗ trợ tôi
    العربيةأمدح من يطعمني, أغني مدح من يدعمني