Meanings
- 1.
wer etwas tut, das zum Nachteil oder Schaden anderer ist, muss damit rechnen, heftige Gegenreaktionen zu erhalten
- “Mit seiner flammenden Rede gegen einen wachsenden amerikanischen Einfluss fesselte der Kommandant seine Zuhörer. Er schloss mit der nur leicht verhüllten Drohung: Wer Wind sät, wird Sturm ernten!”
- “„‚Wer Wind sät, wird Sturm ernten‘, hat Truong Chinh, der Chefideologe der nordvietnamesischen Kommunisten, den Amerikanern vor einigen Wochen prophezeit.“”
- “„Eine Minirezession haben sich Carter und seine Berater gewünscht als Notbremse gegen die davontrabende Inflation. Aber wer den Wind sät, wird Sturm ernten: Die Rezession ist da.“”
- “„Dann griff er zum letzten Mittel, er eröffnete das Feuer auf die eigene Stellung. Ihm half, daß sich jenes Proletariat, auf das sich die Partei beruft, zu Demonstrationen ‚gegen die Regierung und gegen die Partei‘ (so Premier Nikolai Ryschkow) sammelte. Bergarbeiter telegraphierten dem Parteitag: ‚Wer Wind sät, wird Sturm ernten.‘ Als Gorbatschow sicher sein konnte, daß die Angst vor dem vielbeschworenen Volk bei den Provinz-Häuptlingen weit größer war als ihr Haß auf die freche Perestroika-Intelligenz der Hauptstadt, gab er seinen Widersachern die Peitsche: Wer eine Rückkehr zu den ‚alten Befehls- und Kommandobedingungen‘ erwartet habe, ‚irrt sich gründlich‘.“”
- “„‚Jeder Versuch, bestimmte Menschengruppen wegen ihrer nationalen oder religiösen Herkunft auszugrenzen, muß entschieden zurückgewiesen werden‘, betonte Schönborn. Und weiter: ‚In diesem Bereich steht das Gemeinwohl auf dem Spiel: Wer hier Wind sät, erntet allzu leicht Sturm. Die Kultur des Umgangs miteinander ist in Gefahr, wenn Feindbilder aufgebaut werden.‘“”
- “«Stöckling weiss in jeder Situation das Publikum zu packen – mit starken Bildern, mit neckischen Anekdoten, mit unwiderlegbaren Fakten oder scharfzüngigen Charakterisierungen und Voten. Wer in einer Debatte mit Stöckling (partei-)politischen Wind sät, kann gut Sturm ernten.»”
Englishsow the wind and reap the whirlwind, you reap what you sow, what goes around comes aroundEspañolquien siembra vientos recoge tempestades, quien siembra vientos, cosecha tempestades, lo que siembras, cosechasFrançaisqui sème le vent récolte la tempête, on récolte ce que l'on sèmeItalianochi semina vento raccoglie tempesta, chi semina vento, raccoglie tempesta, quello che semini, raccogliPortuguêsquem semeia ventos colhe tempestades, quem semeia ventos recolhe tempestades, quem semeia ventos, colhe tempestades, o que se planta, se colheРусскийпосеешь ветер – пожнёшь бурю, посеешь ветер, пожнёшь бурю, кто сеет ветер, тот пожнет бурю, что посеешь, то и пожнешьTürkçerüzgar eken, fırtına biçer, rüzgar eken fırtına biçer, ne ekersen onu biçersinУкраїнськапосієш вітер – пожнеш бурю, хто сіє вітер, той жне бурю, що посієш, те й пожнешΕλληνικάόποιος σπέρνει ανέμους, θερίζει θύελλες, όποιος σπέρνει άνεμο, θερίζει θύελλα, ό,τι σπέρνεις, θερίζειςTiếng Việtgieo gió gặt bão, cái gì bạn gieo, bạn sẽ gặtالعربيةمن يزرع الرياح يحصد العواصف, كما تزرع تحصد