Meanings
- 1.
durch gegenseitiges scherzhaftes Sticheln, Veralbern, Schäkern, Plänkeln wird Zugehörigkeit vermittelt
- “Nimm es nicht so schwer mit dem kleinen Laubfrosch im Bett – du weißt doch: was sich liebt, das neckt sich!”
- “Ich weiß ja, dass es heißt „was sich liebt, das neckt sich“, aber könntest du deine neue Freundin mal in Ruhe den Tisch decken lassen? Die Gäste kommen gleich, jetzt ist Schluss mit dem Geplänkel.”
Englishthe quarrel of lovers is the renewal of love, those who love, tease each other, love is playfulEspañollos que se quieren, se molestan, quien se ama, se burlaFrançaisqui s'aime bien se chamaille, qui s'aime, se taquine, l'amour est espiègleItalianochi si ama, si prende in giro, l'amore è scherzosoPortuguêsquem se ama, provoca-se, o amor é brincalhãoРусскиймилые бранятся, только тешатся, кто любит, тот дразнит, любовь - это шуткаTürkçesevenler, birbirini takar, aşk şakacıktırУкраїнськахто любить, той жартує, любов - це грайливістьΕλληνικάόποιος αγαπά, πειράζει, η αγάπη είναι παιχνιδιάραTiếng Việtnhững người yêu nhau, trêu chọc nhau, tình yêu là vui vẻالعربيةمن يحب، يمازح, الحب هو المزاح