Meanings
- 1.
beim Menschen: meist mit technischen Hilfsmitteln im Erdboden graben
- “In der Nähe der Stadt Weißwasser pflügen in einem riesigen Krater Fördermaschinen Furchen in die Landschaft, Bagger und Bohrmaschinen wühlen sich durch den Sand, fräsen sich durchs Gestein, um Kohleflöze ans Tageslicht zu befördern.”
- “Sonnenkamp ging unruhig durch den Park, durch den Obstgarten und die Treibhäuser; seine alte Liebhaberei, mit dem übergeworfenen sackartigen Gewande in der schwarzen Erde zu wühlen, trieb er mit größter Vorsicht.”
intransitiveEnglishto dig, to excavateEspañolhurgar, excavarFrançaisfouiller, creuserItalianoscavarePortuguêscavarРусскийкопатьTürkçekazmakУкраїнськакопатиΕλληνικάσκάβωTiếng Việtđàoالعربيةيحفر - 2.
beim Tier: das Erdreich mit der Schnauze, mit den Pfoten oder Gliedmaßen bearbeiten
- “Die wühlten noch frei nach Eicheln im Wald, als die ersten Hausschweine in Europa auftauchten, im vierten vorchristlichen Jahrtausend hatten sie es bis in den Pariser Raum geschafft.”
- “Auch die Kaninchen, die in diesen Sandhügeln häufig graben und wühlen, tragen zur Schwächung dieser Vormauer gegen die See das ihrige bei.”
intransitiveEnglishto dig, to excavateEspañolhozar, hocicar, escarbar la tierra, hurgarFrançaisfouiller, fouir, fougerItalianogrufolare, scavarePortuguêscavarРусскийрытьTürkçekarıştırmakУкраїнськапошукатиΕλληνικάσκάβωTiếng Việtđàoالعربيةيبحث - 3.
in einem Behältnis oder ungeordneten Haufen (Papier, Wäsche etc.) nach irgendetwas unachtsam suchen
- “Während Kunden in der Tiefkühltruhe nach Hühnerfüßen wühlen, erklärt er: „Das Geschäft hat mit Olympia nichts zu tun.“”
- “Sie wühlt in ihrer Umhängetasche und kramt Hochglanzfotos aus dem Internet hervor: „Die müssen immer griffbereit sein.“”
- “„Auf den Straßen Wiens ausgemergelte Gestalten. Frauen, Kinder, Alte bettelten, wühlten im Abfall nach Essbarem.“”
intransitiveEnglishto dig, to excavateEspañolrebuscar, revolverFrançaisfouillerItalianofrugare, ravanare, razzolare, rovistarePortuguêsrevirarРусскийкопаться, рыться, перерыватьTürkçekarıştırmakУкраїнськаперебиратиΕλληνικάψάχνωTiếng Việtlục lọiالعربيةيبحث - 4.
subversiv tätig sein
- “Als "Muckraker", als Schmierfink, der im zum Himmel stinkenden Abfall der Regierung wühlt, ist der nun immer höchst gesetzt wirkende Woodward wahrlich nicht mehr denkbar.”
- “Finden sie sich als Staatsbürger veranlaßt, gegen die Regierung nicht blos zu stimmen, sondern zu wühlen, so kann doch ihre Berühmtheit in der Wissenschaft kein Vorrecht in der Politik für sie schaffen.”
intransitiveEnglishto burrow, to digEspañolrevolver, subvertirFrançaisgrenouiller, subvertirItalianoaizzare, istigare, sobillare, sovvertirePortuguêssubverterРусскийподстрекать, подстрекнуть, подрыватьTürkçealtüst etmekУкраїнськапідриватиΕλληνικάυπονομεύωTiếng Việtlật đổالعربيةيخرب - 5.
körperliches Befinden: Schmerz, Hunger oder Gefühle peinigen
- “Und Angst und Reue wühlen in der Brust.”
intransitiveEnglishto burrow, to digEspañolrevolver, agitar, atormentarFrançaistenailler, tourmenterItalianotormentarePortuguêsatormentarРусскийгрызть, мучитьTürkçeacı çekmekУкраїнськакатуватиΕλληνικάβασανίζωTiếng Việtdằn vặtالعربيةيعذب - 6.
ein Loch, einen Gang oder Ähnliches graben oder formen
- “Ein halbes Hundert Arbeiter ward angestellt, um ein trichterförmiges Loch zu wühlen, das eine Tiefe von vierzig und oben eine Weite von fünfzig Fuß hatte.”
transitiveEnglishto burrow, to digEspañolcavar, excavarFrançaisfouiller, creuserItalianoscavarePortuguêscavarРусскийрыть, копатьTürkçekazmakУкраїнськакопатиΕλληνικάσκάβωTiếng Việtđàoالعربيةيحفر - 7.
sich durch ein Hindernis bewegen
- “Wer da etwas finden wollte, müsste sich erst durch zurückgebliebene Zeitungen, kaltes Junk Food und halbvolle Pappbecher mit klebrigen Getränken wühlen.”
- “Eine Life-Ball-Queen wurde gewählt, unzählige Drag-Queens wühlten sich durch ein Gedränge von Prinzen und Prinzessinnen, denn das ist das geheime Motto dieses Balls, jeder ist ein Prinz, eine Prinzessin oder eine Queen.”
reflexiveEnglishto burrow, to digEspañolabrirse camino a través, moverseFrançaiss'enfouir, se déplacerItalianofarsi strada attraverso, muoversiPortuguêsmover-seРусскийдвигатьсяTürkçehareket etmekУкраїнськарухатисьΕλληνικάκινούμαιTiếng Việtdi chuyểnالعربيةيتحرك - 8.
sich durch eine umfangreiche oder schwierige Aufgabe arbeiten
- “Außerdem sei Öcalan nicht genügend Zeit zur Vorbereitung seiner Verteidigung eingeräumt worden: Er hatte gerade 15 Tage, sich durch die 17 Ordner umfassende Anklageschrift zu wühlen.”
figurativereflexiveEnglishto burrow, to digEspañolcurrar, trabajar enFrançaisliquider, travailler surItalianofarsi strada tra, lavorare suPortuguêstrabalhar emРусскийтяжело работать, работать надTürkçeçalışmakУкраїнськапрацювати надΕλληνικάεργάζομαιTiếng Việtlàm việc quaالعربيةيعمل على
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden wühlen
- first-person singular: ich werde wühlen
- second-person plural: ihr werdet wühlen
- second-person singular: du wirst wühlen
- third-person plural: sie werden gewühlt sein
- third-person plural: sie werden gewühlt werden
- third-person plural: sie werden wühlen
- third-person singular: er/sie/es wird gewühlt sein
- third-person singular: er/sie/es wird gewühlt werden
- third-person singular: er/sie/es wird wühlen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden wühlen
- first-person singular: ich werde wühlen
- second-person plural: ihr werdet wühlen
- second-person singular: du werdest wühlen
- third-person plural: sie werden gewühlt sein
- third-person plural: sie werden gewühlt werden
- third-person plural: sie werden wühlen
- third-person singular: er/sie/es werde gewühlt sein
- third-person singular: er/sie/es werde gewühlt werden
- third-person singular: er/sie/es werde wühlen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden wühlen
- first-person singular: ich würde wühlen
- second-person plural: ihr würdet wühlen
- second-person singular: du würdest wühlen
- third-person plural: sie würden gewühlt sein
- third-person plural: sie würden gewühlt werden
- third-person plural: sie würden wühlen
- third-person singular: er/sie/es würde gewühlt sein
- third-person singular: er/sie/es würde gewühlt werden
- third-person singular: er/sie/es würde wühlen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden gewühlt haben
- first-person singular: ich werde gewühlt haben
- second-person plural: ihr werdet gewühlt haben
- second-person singular: du wirst gewühlt haben
- third-person plural: sie werden gewühlt gewesen sein
- third-person plural: sie werden gewühlt haben
- third-person plural: sie werden gewühlt worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird gewühlt gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird gewühlt haben
- third-person singular: er/sie/es wird gewühlt worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden gewühlt haben
- first-person singular: ich werde gewühlt haben
- second-person plural: ihr werdet gewühlt haben
- second-person singular: du werdest gewühlt haben
- third-person plural: sie werden gewühlt gewesen sein
- third-person plural: sie werden gewühlt haben
- third-person plural: sie werden gewühlt worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde gewühlt gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde gewühlt haben
- third-person singular: er/sie/es werde gewühlt worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden gewühlt haben
- first-person singular: ich würde gewühlt haben
- second-person plural: ihr würdet gewühlt haben
- second-person singular: du würdest gewühlt haben
- third-person plural: sie würden gewühlt gewesen sein
- third-person plural: sie würden gewühlt haben
- third-person plural: sie würden gewühlt worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde gewühlt gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde gewühlt haben
- third-person singular: er/sie/es würde gewühlt worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir wühleten
- first-person plural: wir wühlten
- first-person singular: ich wühlete
- first-person singular: ich wühlte
- second-person plural: ihr wühletet
- second-person plural: ihr wühltet
- second-person singular: du wühletest
- second-person singular: du wühltest
- third-person plural: sie waren gewühlt
- third-person plural: sie wühleten
- third-person plural: sie wühlten
- third-person plural: sie wurden gewühlt
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir wühleten
- first-person plural: wir wühlten
- first-person singular: ich wühlete
- first-person singular: ich wühlte
- second-person plural: ihr wühletet
- second-person plural: ihr wühltet
- second-person singular: du wühletest
- second-person singular: du wühltest
- third-person plural: sie wären gewühlt
- third-person plural: sie wühleten
- third-person plural: sie wühlten
- third-person plural: sie würden gewühlt
imperative · perfect
- haben Sie gewühlt!
- second-person plural: habt gewühlt!
- second-person singular: habe gewühlt!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben gewühlt
- first-person singular: ich habe gewühlt
- second-person plural: ihr habt gewühlt
- second-person singular: du hast gewühlt
- third-person plural: sie haben gewühlt
- third-person plural: sie sind gewühlt gewesen
- third-person plural: sie sind gewühlt worden
- third-person singular: er/sie/es hat gewühlt
- third-person singular: er/sie/es ist gewühlt gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist gewühlt worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben gewühlt
- first-person singular: ich habe gewühlt
- second-person plural: ihr habet gewühlt
- second-person singular: du habest gewühlt
- third-person plural: sie haben gewühlt
- third-person plural: sie seien gewühlt gewesen
- third-person plural: sie seien gewühlt worden
- third-person singular: er/sie/es habe gewühlt
- third-person singular: er/sie/es sei gewühlt gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei gewühlt worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten gewühlt
- first-person singular: ich hatte gewühlt
- second-person plural: ihr hattet gewühlt
- second-person singular: du hattest gewühlt
- third-person plural: sie hatten gewühlt
- third-person plural: sie waren gewühlt gewesen
- third-person plural: sie waren gewühlt worden
- third-person singular: er/sie/es hatte gewühlt
- third-person singular: er/sie/es war gewühlt gewesen
- third-person singular: er/sie/es war gewühlt worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten gewühlt
- first-person singular: ich hätte gewühlt
- second-person plural: ihr hättet gewühlt
- second-person singular: du hättest gewühlt
- third-person plural: sie hätten gewühlt
- third-person plural: sie wären gewühlt gewesen
- third-person plural: sie wären gewühlt worden
- third-person singular: er/sie/es hätte gewühlt
- third-person singular: er/sie/es wäre gewühlt gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre gewühlt worden
imperative · present
- wühlen Sie!
- second-person plural: wühlet!
- second-person plural: wühlt!
- second-person singular: wühl!
- second-person singular: wühle!
indicative · present
- first-person plural: wir wühlen
- first-person singular: ich wühle
- second-person plural: ihr wühlet
- second-person plural: ihr wühlt
- second-person singular: du wühlest
- second-person singular: du wühlst
- third-person plural: sie sind gewühlt
- third-person plural: sie werden gewühlt
- third-person plural: sie wühlen
- third-person singular: er/sie/es ist gewühlt
- third-person singular: er/sie/es wird gewühlt
- third-person singular: er/sie/es wühlet
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir wühlen
- first-person singular: ich wühle
- second-person plural: ihr wühlet
- second-person singular: du wühlest
- third-person plural: sie seien gewühlt
- third-person plural: sie werden gewühlt
- third-person plural: sie wühlen
- third-person singular: er/sie/es sei gewühlt
- third-person singular: er/sie/es werde gewühlt
- third-person singular: er/sie/es wühle