Meanings
- 1.
(Gesprochenes) deutlich akustisch wahrnehmen
- “Es war so laut, man konnte sein eigenes Wort kaum verstehen.”
- “Streck mir doch nicht den Rücken zu, wenn du mit mir redest, sonst verstehe ich dich nicht.”
- “Wir haben eine Stunde an der Vorverkaufskasse verstanden.”
transitiveEnglishto understand, to perceiveEspañolentender, oír claramenteFrançaisentendre, comprendre, entendre clairementItalianosentire, sentire chiaramentePortuguêsentender, ouvir claramenteРусскийслышать четкоTürkçeaçıkça duymakУкраїнськазрозуміти, чути чіткоΕλληνικάακούω καθαράTiếng Việtnghe rõ ràngالعربيةوَعَى, يسمع بوضوح - 2.
Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit:
Englishto understandEspañolentenderFrançaiscomprendreItalianocapirePortuguêsentenderРусскийпониматьTürkçeanlamakУкраїнськарозумітиΕλληνικάκαταλαβαίνωTiếng Việthiểuالعربيةيفهم - 3.
Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit:; den Sinngehalt, die Bedeutung von etwas, die Absicht einer Person verstandesmäßig erfassen
- “Hegel schreibt: „Das Eins ist die einfache Beziehung des Fürsichseins auf sich selbst, in der seine Momente in sich zusammengefallen sind, in der es daher die Form der Unmittelbarkeit hat und seine Momente daher nun daseiende werden.“ Das verstehe nun einer!”
- “Hast du die Gebrauchsanweisung gelesen? Die hat man offenbar aus dem Japanischen „übersetzt“. Dieses Kauderwelsch versteht doch kein Mensch!”
- “intransitiv Wie der Leutnant den Putschgeneral verhaften wollte, erbat der um einen kurzen Aufschub. Der junge Militär verstand, salutierte und ging aus dem Zimmer. Noch als er über die Türschwelle trat, hörte er schon den Schuss.”
- “Manches von dem, was ich höre, verstehe ich nicht. Manches von dem, was ich verstehe, begreife ich nicht.”
- “Ich verstehe, dass Menschen zuweilen so etwas Übles tun. Wie sie aber bewusst sich dazu entschließen können, begreife ich nicht.”
- “Die Grundschulstudien der letzten Zeit zeigen, Viertklässler verstehen Texte noch schlechter als vor zehn Jahren.”
- “„Darum rede ich zu ihnen in Gleichnissen. Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht und mit hörenden Ohren hören sie nicht; und sie verstehen es nicht.“”
transitiveEnglishto understandEspañolcomprender, captar el significadoFrançaisentendre, comprendre, arriver en ville, catcher, entraver, piger, poigner, saisir le sensItalianocapire, comprendere, afferrare il significatoPortuguêsentender, alcançar, atingir, compreender, compreender o significadoРусскийосознать смыслTürkçeanlamak, çakmak, kavramak, anlamını kavramakУкраїнськазрозуміти, розуміти, зрозуміти змістΕλληνικάκαταλαβαίνω, πιάνω, κατανοώ το νόημαTiếng Việtnắm bắt ý nghĩaالعربيةأدْرَكَ, تَفَهَّمَ, فَطِنَ, فَهِمَ, يدرك المعنى - 4.
Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit:; in bestimmter Weise deutend interpretieren
- “„Was versteht sie unter unbedingtem Gehorsam?“”
- “„Unter herkömmlichem Bodyflying verstehen Sportler das Reiten auf einem vertikalen Luftstrom, der von einem starken Gebläse generiert wird.“”
transitiveEnglishto comprehend, to grasp the meaningEspañolinterpretarFrançaisinterpréter, entendreItalianointendere, interpretarePortuguêsentender, insinuar, interpretar, traduzirРусскийразбирать, интерпретироватьTürkçeyorumlamakУкраїнськаінтерпретуватиΕλληνικάερμηνεύωTiếng Việtdiễn giảiالعربيةيفسر - 5.
Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit:; eine bestimmte Vorstellung beziehungsweise einen bestimmten Eindruck von sich selbst vermitteln; sich in bestimmter Weise darum bemühen, als jemand Bestimmtes angesehen zu werden
- “Er versteht sich als Künstler.”
- “„Das Arabisch-Jüdische Zentrum, in dem je zur Hälfte Araber und Juden tätig sind, versteht sich als Mittler der unterschiedlichen Kulturen, organisiert Festivals, Theaterspiele, Treffen zwischen jüdischen und arabischen Schülern.“”
- “„Sie verstehen sich als Crème de la Crème der Gesetzeshüter - doch nun finden sie sich im Zentrum eines internationalen Skandals wieder.“”
reflexiveEnglishto comprehendEspañoltener|tenerse, por, transmitir una impresiónFrançaisconsidérer, comme, quelqu'un, quelque chose, tenir, pour, voir, transmettre une impressionItalianotrasmettere un'impressionePortuguêstransmitir uma impressãoРусскийпередавать впечатлениеTürkçebir izlenim vermekУкраїнськапередавати враженняΕλληνικάμεταδίδω μια εντύπωσηTiếng Việttruyền đạt ấn tượngالعربيةينقل انطباعاً - 6.
Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit:; (von Preisen) in bestimmter Weise erkennen lassen beziehungsweise zum Ausdruck bringen wollen
- “„Die Preise verstehen sich inklusive Frühstück und Minibar.“”
reflexiveEnglishto interpret, to make sense ofEspañolexpresar reconocimientoFrançaisentendre, exprimer une reconnaissanceItalianoesprimere riconoscimentoPortuguêsexpressar reconhecimentoРусскийвыразить признаниеTürkçetanıma ifade etmekУкраїнськавиявити визнанняΕλληνικάεκφράζω αναγνώρισηTiếng Việtthể hiện sự công nhậnالعربيةيعبر عن الاعتراف - 7.
Anwendung einer emotionalen Fähigkeit:
Englishto interpretEspañolempatizarFrançaiscomprendre, faire preuve d'empathieItalianoempatizzarePortuguêsempatizarРусскийсопереживатьTürkçeempati kurmakУкраїнськаемпатуватиΕλληνικάενσυναίσθησηTiếng Việtthấu cảmالعربيةيتعاطف - 8.
Anwendung einer emotionalen Fähigkeit:; sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; diese Fähigkeit jemandem gegenüber zu erkennen geben
- “Keiner versteht mich!”
- “Sie sind die Einzigen, die mich verstehen.”
- “Er fühlt sich von ihr nicht verstanden.”
- “„»[…] Denn das Herz dieses Volkes ist verstockt: Ihre Ohren hören schwer und ihre Augen sind geschlossen, damit sie nicht etwa mit den Augen sehen und mit den Ohren hören und mit dem Herzen verstehen und sich bekehren, und ich ihnen helfe.«“”
transitiveEnglishto interpretEspañolrelacionarse con la situación de alguienFrançaisse mettre à la place de quelqu'unItalianorelazionarsi con la situazione di qualcunoPortuguêsrelacionar-se com a situação de alguémРусскийпонимать чью-то ситуациюTürkçebirinin durumuna empati yapmakУкраїнськазрозуміти ситуацію іншогоΕλληνικάσχετίζομαι με την κατάσταση κάποιουTiếng Việtcảm thông với tình huống của ai đóالعربيةيتفهم وضع شخص آخر - 9.
Anwendung einer emotionalen Fähigkeit:; (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden
- “Verstehen Sie Spaß?”
- “Durchaus kann ich Ihre Erregung verstehen.”
- “Ihnen werden keine Sonderrechte eingeräumt, das müssen sie schon verstehen.”
transitiveEnglishto interpretEspañolevaluar como naturalFrançaisévaluer comme naturelItalianovalutare come naturalePortuguêsavaliar como naturalРусскийоценить как естественноеTürkçedoğal olarak değerlendirmekУкраїнськаоцінити як природнеΕλληνικάεκτιμώ ως φυσικόTiếng Việtđánh giá là tự nhiênالعربيةيقيّم كشيء طبيعي - 10.
ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
- “Sie verstand sich schon von frühester Jugend an sehr gut mit ihrer Mutter, mit ihrem Vater aber immer sehr schlecht, mit ihm hatte sie meistens Streit.”
reflexiveEnglishto convey an impression, to project an imageEspañolllevar|llevarse, llevarse bien con alguienFrançaisaccorder, adonner, avec, comprendre, entendre, être en affaires, plaire, sympathiser, s'entendre bien avec quelqu'unItalianointendersi, andare d'accordo, andare d'accordo con qualcunoPortuguêsentender|entender-se, compreender|compreender-se, dar-se bem com alguémРусскийладить с кем-тоTürkçeiyi, geçinmek, birisiyle iyi geçinmekУкраїнськаладнати з кимосьΕλληνικάτα πάω καλά με κάποιονTiếng Việthòa hợp với ai đóالعربيةيتفاهم مع شخص ما - 11.
Befähigung zu Tätigkeiten:
Englishto convey an impressionEspañolser capaz de hacer algoFrançaisêtre capable de faire quelque choseItalianoessere in grado di fare qualcosaPortuguêsser capaz de fazer algoРусскийбыть способным что-то сделатьTürkçebilmek, bir şeyi yapabilmekУкраїнськабути здатним щось зробитиΕλληνικάείμαι ικανός να κάνω κάτιTiếng Việtcó khả năng làm điều gì đóالعربيةيكون قادرًا على القيام بشيء ما - 12.
Befähigung zu Tätigkeiten:; sich etwas (geistig) zu eigen gemacht haben; die Fähigkeit zur Ausübung von etwas haben, die Begabung für etwas besitzen
- “Sie versteht zu manipulieren.”
- “Sie verstehen es, andere arbeiten zu lassen.”
- “„Gichtrische Empfindungen werden jederzeit von einer Dissonanz der mechanischen Schwingungen begleitet – Leidenschaften mißhandeln die Lebenskraft – der überladene Geist drückt sein Gehäuse zu Boden – wie denn nun? – Wer es verstünde, dem Tod diesen ungebahnten Weg in das Schloß des Lebens zu ebnen? den Körper vom Geist aus zu verderben – ha! ein Originalwerk! wer das zu Stande brächte? – Ein Werk ohne Gleichen! – Sinne nach, Moor! – Das wär’ eine Kunst, die’s verdiente, dich zum Erfinder zu haben.“”
transitiveEnglishto convey an impressionEspañolhaber dominado algoFrançaisentendre, être, doué, pour, avoir maîtrisé quelque choseItalianoconoscere, sapere, aver padroneggiato qualcosaPortuguêster dominado algoРусскийовладеть чем-то, уметьTürkçebir şeyi ustalıkla yapmakУкраїнськарозуміти, опанувати щосьΕλληνικάέχω κατακτήσει κάτιTiếng Việtđã thành thạo điều gì đóالعربيةفَقِهَ, قد أتقن شيئًا ما - 13.
Befähigung zu Tätigkeiten:; ein besonderes (Fach-, Sach- oder Erfahrungs-)Wissen (von etwas) aufweisen; (mit etwas) vertraut sein, umzugehen wissen; (auf einem bestimmten Gebiet) genau Bescheid wissen (und diesbezüglich urteilsfähig sein)
- “Er versteht etwas vom Fotografieren.”
- “Was versteht sie von Männern?”
transitiveEnglishto convey an impressionEspañoltener experiencia en algoFrançaisentendre, y, connaître, en, avoir de l'expertise dans quelque choseItalianoavere esperienza in qualcosaPortuguêsentender, conhecer, saber, ter experiência em algoРусскийиметь опыт в чем-тоTürkçebir konuda uzman olmakУкраїнськамати досвід у чомусьΕλληνικάέχω εμπειρία σε κάτιTiếng Việtcó chuyên môn trong lĩnh vực nào đóالعربيةفَقِهَ, يمتلك خبرة في شيء ما - 14.
Befähigung zu Tätigkeiten:; zu etwas imstande sein; die Fertigkeiten besitzen, etwas Bestimmtes zu tun
- “Sie versteht sich aufs Singen.”
reflexiveEnglishto convey an impressionEspañolser, experto, en, algo, poder hacer algoFrançaisentendre, être capable de faire quelque choseItalianoqualcosa, intendersi, di, essere in grado di fare qualcosaPortuguêsser capaz de fazer algoРусскийбыть в состоянии что-то сделатьTürkçebir şeyi yapabilmekУкраїнськабути в змозі щось зробитиΕλληνικάμπορώ να κάνω κάτιTiếng Việtcó thể làm điều gì đóالعربيةيكون قادرًا على القيام بشيء ما - 15.
Befähigung zu Tätigkeiten:; sich mit etwas auskennen und gut umzugehen wissen
- “„Ich müsste mich schlecht auf den Barometer der Seele verstehen, oder der Herr Major ist in der Eifersucht schrecklich wie in der Liebe.“”
reflexiveEnglishto convey an impressionEspañolser, experto, en, algo, estar informado sobre algoFrançaisêtre informé sur quelque choseItalianointendersi, di, qualcosa, essere informato su qualcosaPortuguêsestar informado sobre algoРусскийиметь знания о чем-тоTürkçebir konuda bilgili olmakУкраїнськамати знання про щосьΕλληνικάγνωρίζω κάτι καλάTiếng Việtcó kiến thức về điều gì đóالعربيةيكون على دراية بشيء ما - 16.
sich überwindend zu etwas doch bereit erklären
- “Sie konnten sich nicht zu einer Entschuldigung verstehen.”
outdatedreflexiveEnglishto convey an impressionEspañolestar dispuesto a hacer algo a pesar de los desafíosFrançaisêtre prêt à faire quelque chose malgré les défisItalianoessere disposto a fare qualcosa nonostante le sfidePortuguêsestar disposto a fazer algo apesar dos desafiosРусскийбыть готовым что-то сделать, несмотря на трудностиTürkçezorluklara rağmen bir şeyi yapmaya istekli olmakУкраїнськабути готовим щось зробити незважаючи на труднощіΕλληνικάείμαι πρόθυμος να κάνω κάτι παρά τις προκλήσειςTiếng Việtsẵn sàng làm điều gì đó mặc dù có khó khănالعربيةيكون مستعدًا للقيام بشيء ما على الرغم من التحديات
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden verstanden sein
- first-person plural: wir werden verstanden werden
- first-person plural: wir werden verstehen
- first-person singular: ich werde verstanden sein
- first-person singular: ich werde verstanden werden
- first-person singular: ich werde verstehen
- second-person plural: ihr werdet verstanden sein
- second-person plural: ihr werdet verstanden werden
- second-person plural: ihr werdet verstehen
- second-person singular: du wirst verstanden sein
- second-person singular: du wirst verstanden werden
- second-person singular: du wirst verstehen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden verstanden sein
- first-person plural: wir werden verstanden werden
- first-person plural: wir werden verstehen
- first-person singular: ich werde verstanden sein
- first-person singular: ich werde verstanden werden
- first-person singular: ich werde verstehen
- second-person plural: ihr werdet verstanden sein
- second-person plural: ihr werdet verstanden werden
- second-person plural: ihr werdet verstehen
- second-person singular: du werdest verstanden
- second-person singular: du werdest verstanden sein
- second-person singular: du werdest verstehen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden verstanden sein
- first-person plural: wir würden verstanden werden
- first-person plural: wir würden verstehen
- first-person singular: ich würde verstanden sein
- first-person singular: ich würde verstanden werden
- first-person singular: ich würde verstehen
- second-person plural: ihr würdet verstanden sein
- second-person plural: ihr würdet verstanden werden
- second-person plural: ihr würdet verstehen
- second-person singular: du würdest verstanden
- second-person singular: du würdest verstanden sein
- second-person singular: du würdest verstehen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden verstanden gewesen sein
- first-person plural: wir werden verstanden haben
- first-person plural: wir werden verstanden worden sein
- first-person singular: ich werde verstanden gewesen sein
- first-person singular: ich werde verstanden haben
- first-person singular: ich werde verstanden worden sein
- second-person plural: ihr werdet verstanden gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet verstanden haben
- second-person plural: ihr werdet verstanden worden sein
- second-person singular: du wirst verstanden gewesen sein
- second-person singular: du wirst verstanden haben
- second-person singular: du wirst verstanden worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden verstanden gewesen sein
- first-person plural: wir werden verstanden haben
- first-person plural: wir werden verstanden worden sein
- first-person singular: ich werde verstanden gewesen sein
- first-person singular: ich werde verstanden haben
- first-person singular: ich werde verstanden worden sein
- second-person plural: ihr werdet verstanden gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet verstanden haben
- second-person plural: ihr werdet verstanden worden sein
- second-person singular: du werdest verstanden gewesen sein
- second-person singular: du werdest verstanden haben
- second-person singular: du werdest verstanden worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden verstanden gewesen sein
- first-person plural: wir würden verstanden haben
- first-person plural: wir würden verstanden worden sein
- first-person singular: ich würde verstanden gewesen sein
- first-person singular: ich würde verstanden haben
- first-person singular: ich würde verstanden worden sein
- second-person plural: ihr würdet verstanden gewesen sein
- second-person plural: ihr würdet verstanden haben
- second-person plural: ihr würdet verstanden worden sein
- second-person singular: du würdest verstanden gewesen sein
- second-person singular: du würdest verstanden haben
- second-person singular: du würdest verstanden worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir verstanden
- first-person plural: wir waren verstanden
- first-person plural: wir wurden verstanden
- first-person singular: ich verstand
- first-person singular: ich war verstanden
- first-person singular: ich wurde verstanden
- second-person plural: ihr verstandet
- second-person plural: ihr wart verstanden
- second-person plural: ihr wurdet verstanden
- second-person singular: du verstandest
- second-person singular: du verstandst
- second-person singular: du warst verstanden
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir verständen
- first-person plural: wir verstünden
- first-person plural: wir wären verstanden
- first-person plural: wir würden verstanden
- first-person singular: ich verstände
- first-person singular: ich verstünde
- first-person singular: ich wäre verstanden
- first-person singular: ich würde verstanden
- second-person plural: ihr verständet
- second-person plural: ihr verstündet
- second-person plural: ihr wäret verstanden
- second-person plural: ihr wärt verstanden
imperative · perfect
- haben Sie verstanden!
- seien Sie verstanden gewesen!
- seien Sie verstanden worden!
- second-person plural: habt verstanden!
- second-person plural: seid verstanden gewesen!
- second-person plural: seid verstanden worden!
- second-person singular: habe verstanden!
- second-person singular: sei verstanden gewesen!
- second-person singular: sei verstanden worden!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben verstanden
- first-person plural: wir sind verstanden gewesen
- first-person plural: wir sind verstanden worden
- first-person singular: ich bin verstanden gewesen
- first-person singular: ich bin verstanden worden
- first-person singular: ich habe verstanden
- second-person plural: ihr habt verstanden
- second-person plural: ihr seid verstanden gewesen
- second-person plural: ihr seid verstanden worden
- second-person singular: du bist verstanden gewesen
- second-person singular: du bist verstanden worden
- second-person singular: du hast verstanden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben verstanden
- first-person plural: wir seien verstanden gewesen
- first-person plural: wir seien verstanden worden
- first-person singular: ich habe verstanden
- first-person singular: ich sei verstanden gewesen
- first-person singular: ich sei verstanden worden
- second-person plural: ihr habet verstanden
- second-person plural: ihr seiet verstanden gewesen
- second-person plural: ihr seiet verstanden worden
- second-person singular: du habest verstanden
- second-person singular: du seiest verstanden gewesen
- second-person singular: du seiest verstanden worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten verstanden
- first-person plural: wir waren verstanden gewesen
- first-person plural: wir waren verstanden worden
- first-person singular: ich hatte verstanden
- first-person singular: ich war verstanden gewesen
- first-person singular: ich war verstanden worden
- second-person plural: ihr hattet verstanden
- second-person plural: ihr wart verstanden gewesen
- second-person plural: ihr wart verstanden worden
- second-person singular: du hattest verstanden
- second-person singular: du warst verstanden gewesen
- second-person singular: du warst verstanden worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten verstanden
- first-person plural: wir wären verstanden gewesen
- first-person plural: wir wären verstanden worden
- first-person singular: ich hätte verstanden
- first-person singular: ich wäre verstanden gewesen
- first-person singular: ich wäre verstanden worden
- second-person plural: ihr hättet verstanden
- second-person plural: ihr wäret verstanden gewesen
- second-person plural: ihr wäret verstanden worden
- second-person plural: ihr wärt verstanden gewesen
- second-person plural: ihr wärt verstanden worden
- second-person singular: du hättest verstanden
imperative · present
- seien Sie verstanden!
- verstehen Sie!
- werden Sie verstanden!
- second-person plural: seid verstanden!
- second-person plural: versteht!
- second-person plural: werdet verstanden!
- second-person singular: sei verstanden!
- second-person singular: versteh!
- second-person singular: verstehe!
- second-person singular: werde verstanden!
indicative · present
- first-person plural: wir sind verstanden
- first-person plural: wir verstehen
- first-person plural: wir werden verstanden
- first-person singular: ich bin verstanden
- first-person singular: ich verstehe
- first-person singular: ich werde verstanden
- second-person plural: ihr seid verstanden
- second-person plural: ihr versteht
- second-person plural: ihr werdet verstanden
- second-person singular: du bist verstanden
- second-person singular: du verstehst
- second-person singular: du wirst verstanden
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir seien verstanden
- first-person plural: wir verstehen
- first-person plural: wir werden verstanden
- first-person singular: ich sei verstanden
- first-person singular: ich verstehe
- first-person singular: ich werde verstanden
- second-person plural: ihr seiet verstanden
- second-person plural: ihr verstehet
- second-person plural: ihr werdet verstanden
- second-person singular: du seiest verstanden
- second-person singular: du seist verstanden
- second-person singular: du verstehest
Verb governance
- accusative(reflexive)sich zu etwas verstehen
- accusative(reflexive)sich über etwas verstehen
- accusativejemand versteht sich aufs etwas
- accusativejemand versteht etwas von etwas
- accusativejemand versteht etwas
- dativejemand versteht sich mit jemandem
- accusativejemand versteht jemanden
- accusativejemand versteht sich als jemand
Compound parts
- stehenVERBhead— to stand, to be located, to be situated, to be found, to be in a vertical position, to be upright