Meanings
- 1.
treffend; schlagfertig
- “„So heisst es zum Abschluss einer lauwarmen Kritik von «Hail to the Thief» im «New Musical Express». Die Analyse ist träf. Die Pointe ist gemein.“”
- “„Diese Gegend vertrage kein überflüssiges Wort, meint Tim Krohn; karg und träf müsse die Sprache sein, sonst passe es nicht hierher.“”
- “„Besser, überlegter, aber eben auch knapper und träfer als alle anderen.“”
- “„Der Volksmund ist – wie in manchen andern Dingen auch – immer etwas ehrlicher und träfer als die offizielle Sprache.“”
- “„Zu den Kategorien «Typischer Appenzellerwitz», «Politischer Witz» und «Unschicklicher Witz» musste jeder zwei Darbietungen zum besten geben. Am träfsten und lustigsten gelang dies dem Rechtobler Ruedi Holderegger.“”
Swiss Standard GermanEnglishappropriate, apt, striking, pertinentEspañoljusto, pertinente, acertadoFrançaisdu tac au tac, approprié, appropriée, convenable, judicieux, judicieuse, pertinent, pertinente, frappantItalianogiusto, preziso, pertinente, calzantePortuguêsapropriado, preciso, pertinenteРусскийточный, верный, меткий, уместныйTürkçeyerinde, isabetliУкраїнськадоречний, влучнийΕλληνικάεύστοχος, πετυχημένος, σχετικός, καίριοςTiếng Việtthích hợp, đúng đắnالعربيةملائم, دقيق
Adjective forms
positive
träfer
comparative
träferer
superlative
träfster