Meanings
- 1.
für gewöhnlich, im allgemeinen, bei anderen Gelegenheiten, zu anderer Zeit als gerade jetzt
- “Was machst du sonst so dieses Wochenende?”
- “Und wie gehts sonst?”
- “Das hier ist eine Ausnahme, sonst schlafe ich nicht bis 11 Uhr morgens.”
- “Sonst trinke ich eigentlich immer Tee, aber heute mache ich gerne eine Ausnahme.”
- “„Man kann beispielsweise Pflanzen mittels Gentechnik so manipulieren, dass sie gegen bestimmte Krankheiten immun oder unempfindlich gegen sonst giftige chemische Pflanzenschutzmittel werden.“”
Englishusually, generallyEspañolpor lo demás, normalmente, generalmenteFrançaisautrement, habituellement, généralementItalianoaltrimenti, di solito, generalmentePortuguêsnormalmente, geralmenteРусскийобычно, в общемTürkçegenelde, normal olarak, genellikle, normaldeУкраїнськазазвичай, взагаліΕλληνικάσυνήθως, γενικάTiếng Việtthường thì, nói chungالعربيةعادةً, بشكل عام - 2.
darüber hinaus, extra
- “Gibt es sonst keine Experten auf diesem Gebiet?”
- “Möchten Sie sonst noch etwas?”
- “Und sonst hast du keine Sorgen?”
EnglishbesidesEspañolaparte de esto, ademásFrançaisd'autre, sinon, de plusItalianoinoltrePortuguêsalém dissoРусскийкроме тогоTürkçebunun haricinde, bunun dışında, bundan başka, bunun yanı sıraУкраїнськакрім тогоΕλληνικάεπιπλέονTiếng Việtngoài raالعربيةبالإضافة إلى - 3.
im anderen Fall
- “Ich schließe immer meine Tür ab, sonst könnte ja jeder einfach so hineinkommen.”
- “Ich muss jetzt schlafen, sonst bin ich morgen zu nichts zu gebrauchen.”
Englishelse, otherwiseEspañolde lo contrarioFrançaissinonItalianoaltrimentiPortuguêscaso contrárioРусскийиначеTürkçeyoksa, aksi takdirde, aksi hâlde, eğer olmazsaУкраїнськаінакшеΕλληνικάδιαφορετικάTiếng Việtnếu khôngالعربيةوإلا