sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen

phrase

Meanings

  1. 1.

    sich ungeschickt, unbeholfen, oder auch taktlos verhalten

    • Manche Leute benehmen sich wie ein Elefant im Porzellanladen.
    Englishbehave like a bull in a china shop, to behave like a bull in a china shop, to be clumsy or tactless
    Españolentrar como un elefante en una cacharrería, comportarse como un elefante en una tienda de porcelana, ser torpe o desconsiderado
    Françaisse comporter comme un éléphant dans un magasin de porcelaine, être maladroit ou impoli
    Italianocomportarsi come un elefante in un negozio di porcellana, essere goffo o indiscreto
    Portuguêscomportar-se como um elefante em uma loja de porcelana, ser desajeitado ou indelicado
    Русскийкак слон в посудной лавке, вести себя как слон в посудной лавке, быть неуклюжим или бестактным
    Türkçeporselen dükkanında bir fil gibi davranmak, beceriksiz veya düşüncesiz olmak
    Українськаповодитися як слон у посудній крамниці, бути незграбним або тактовним
    Ελληνικάνα συμπεριφέρεται σαν ελέφαντας σε κατάστημα πορσελάνης, να είναι αδέξιος ή αδιάκριτος
    Tiếng Việthành xử như một con voi trong cửa hàng sứ, không khéo léo hoặc thiếu tế nhị
    العربيةيتصرف مثل فيل في متجر الخزف, يكون أخرق أو غير لبق