Meanings
- 1.
in einen Bau kriechen
- “1977:”
- “1843: „Verspürt man frisch, daß der Fuchs in den Bau geschloffen, so nehme man ein Paar Schützen zu sich und stelle sich so an, daß man die Röhren, deren ein Bau oft mehrere hat, gehörig und ohne Gefahr für die Schützen beschießen kann, lasse dann ein Dachshündl, welches gut schlieft, hinein, damit es den Fuchs heraus rauft und derselbe bei seiner Ausflucht, welche freilich blitzschnell ist, geschossen werden kann.“”
- “2003: „Mit genau dem selben Effekt ist er wieder in den Bau ‚eingeschlieft‘, also hineingekrochen.“”
- “1952: „Recht unbeholfen, durch den schweren Rucksack behindert, kletterte ich die fünfzehn Meter bis zu meiner Burg hoch, schliefte ein wie ein Dachs in seine Höhle, baute die Kamera auf … und wartete.“”
- “1916: „Die Teckel schlieften ein in die engen Röhren.“”
Englishto slip on, to slip offEspañolmeterse enFrançaisrampement dansItalianostrisciare dentroPortuguêsentrar rastejandoРусскийзабратьсяTürkçegirmekУкраїнськав crawlΕλληνικάμπαίνωTiếng Việtbò vàoالعربيةالزحف إلى - 2.
einen Schluf passieren
- “1992: „Allerdings muß dafür der Wasserstand soweit abgesunken sein, daß der Taucher ohne Gerät durch den Versturz hindurch in die ‚Quellspalte‘ schliefen kann.“”
- “2000: „Er schliefte nun mit den Füßen voran durch die Engstellen.“”
Englishto slip on, to slip offEspañolpasar por un huecoFrançaispasser par une ouvertureItalianopassare attraverso un'aperturaPortuguêspassar por uma aberturaРусскийпройти через щельTürkçebir boşluktan geçmekУкраїнськапройти через щілинуΕλληνικάπερνάω από ένα άνοιγμαTiếng Việtđi qua một khoảng trốngالعربيةالمرور من خلال فجوة - 3.
sonst veraltet: schlüpfen; ein Kleidungsstück anziehen, ein Kleidungsstück ablegen
- “1756: „Lege an das härine Kleid, schliefe in den Sack der Buß, nimm an die Trauer, der du in kurzem vor dem strengen Richterstuhl Gottes als ein Ubelthäter erscheinen mußt.“”
- “1715: „Hercules, der sein Heroisches Haupt biß unter die Pantoffel seiner herrischen Omphale geduckt und verdemüthiget, sein Helden-Faust, mit welcher Er Riesen, Löwen und Schlangen zerrissen, zur Spindel und Rocken bequemet, und anstatt der Löwen-Haut in einen stinckenden Fuchs-Balg oder Weiber-Kleid geschloffen ist.“”
Austrian GermanEnglishto slip throughEspañolponerseFrançaisenfilerItalianoindossarePortuguêsvestirРусскийнадетьTürkçegiymekУкраїнськанадітиΕλληνικάφορώTiếng Việtmặc vàoالعربيةارتداء - 4.
sonst veraltet: schlüpfen
- “„Das geschieht aber auch darumb, dieweil ein jedes Gerstenkorn (wie droben gehört) zwen Keimen gewinnet, den einen vbersich zu der Frucht, den andern vndersicht zu der Wurtzel, diser wächßt dann von vberiger feuchtigkeit zu frewdig, das der oberst (der Frucht zugehörig) nicht mag auffkommen, bleibet also die gantze krafft desselbigen mit der Wutzel im Grund verborgen, dieselb kreucht vnd schleufft hin vnd wider, dardurch nicht allein der samen verloren, sonder auch die äcker wüst vnd vnartig müssen werden, darzu gehören fleissige Ackerleut, die solcher vnart mit gutem baw vnd außjetten fürkommen.“”
- “„Die Lutherischen Predicanten wöllen, es soll niemand hinfüro ein Predicant genannt werden, er sey dann auß ihren Lenden geschloffen, vnd stoßt die Fabel mit dem vmb, daß neben der Predicanten ehlichen Söhne viler anderer ehrlicher Leuth zum Predigampt gezogen werden.“”
- “„Da schloffen sie mit großer mühe unversehenlichen durch die schwibogen, da das wasser hinauß fleust, in die statt, das sein niemands gewar wardt, biß das ain geschrai außgieng.“”
- “„Ind keller vnd schlupffwinckel schleufft,”
Austrian GermanEnglishto slipEspañoldeslizarseFrançaisglisserItalianoscivolarePortuguêsescorregarРусскийскользитьTürkçekaymakУкраїнськазлизатиΕλληνικάγλιστρώTiếng Việttrượtالعربيةانزلاق - 5.
sonst veraltet: schlüpfen; sich (durch eine enge Öffnung gleitend) an einen bestimmten Ort begeben
- “1941: „Der Mann streifte die Kleider ab und schloff unter die Decke, er gab auf das Reden der Frau kaum eine Antwort.“”
- “1839: „Sie sind anfangs so klein, daß sie leicht durch die feinsten Ritzen der Insectenkästen schliefen können, ja sie bohren sogar kleine Löcher hinein, so wie auch in Bücher.“”
- “1804: „Isaak. – (Schlieft aus dem Gebüsch hervor.) – Isabelle!“”
- “1795: „Ehe die Weisel ihr Ey in eine Zelle leget, so schlieft sie zuvor mit dem Kopfe hinein, vermuthlich um zu sehen, ob sie zweckmäßig engerichtet ist; bald kriecht sie wieder heraus; und wenn sie ihr anständig ist, so schlieft sie mit dem Hintertheile des Leibes hinein bis sie den Boden anrühret.“”
- “1911: „Komme ich da eines Morgens, Donnerstag war es, in mein Bureau, und finde eine Akte, eine Akte, sage ich Ihnen, gerade was für einen Mann, der mit drei Flaschen Sekt nachts um drei ins Lager geschlieft ist.“”
Austrian GermanEnglishto slip throughEspañolmeterseFrançaisse faufilerItalianointrufolarsiPortuguêsmeter-seРусскийпрокрастьсяTürkçesızmakУкраїнськапробратисяΕλληνικάμπαίνω κρυφάTiếng Việtlén lút vàoالعربيةالتسلل - 6.
sonst veraltet: schlüpfen; aus dem Ei, der Puppe kriechen
- “1835: „Plötzlich klammert sie sich an, die Haut öffnet sich und eine vollkommene Schabe, weiß wie der Schnee, mit schwarzen Augen schlieft heraus.“”
- “1788: „Bei gutem Wetter schlieft der Vogel in 14 Tagen aus.“”
- “1796: „In demselben Jahre erhielt ich von der Ph. B. Cossus 3 Männchen und 2 Weibchen, zwei von diesen Männchen fand ich als sie eben aus der Puppe geschlieft waren […]“”
- “1785: „Von ungefähr 30 Raupen ist mir kein einziger Schmetterling ausgeschlieft.“”
Austrian GermanEnglishto slip throughEspañoleclosionar, salir del cascarónFrançaisécloreItalianoschiudersiPortuguêseclodirРусскийвыходить из яйцаTürkçeyumurtadan çıkmakУкраїнськавилупитисяΕλληνικάεκκολάπτομαιTiếng Việtnởالعربيةيفقس
Conjugation
Perfect with: seinindicative · future-i
- first-person plural: wir werden schliefen
- first-person singular: ich werde schliefen
- second-person plural: ihr werdet schliefen
- second-person singular: du wirst schliefen
- third-person plural: sie werden schliefen
- third-person singular: er/sie/es wird schliefen
- third-person singular: es wird geschlieft werden
- third-person singular: es wird geschloffen werden
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden schliefen
- first-person singular: ich werde schliefen
- second-person plural: ihr werdet schliefen
- second-person singular: du werdest schliefen
- third-person plural: sie werden schliefen
- third-person singular: er/sie/es werde schliefen
- third-person singular: es werde geschlieft werden
- third-person singular: es werde geschloffen werden
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden schliefen
- first-person singular: ich würde schliefen
- second-person plural: ihr würdet schliefen
- second-person singular: du würdest schliefen
- third-person plural: sie würden schliefen
- third-person singular: er/sie/es würde schliefen
- third-person singular: es würde geschlieft werden
- third-person singular: es würde geschloffen werden
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden geschlieft sein
- first-person plural: wir werden geschloffen sein
- first-person singular: ich werde geschlieft sein
- first-person singular: ich werde geschloffen sein
- second-person plural: ihr werdet geschlieft sein
- second-person plural: ihr werdet geschloffen sein
- second-person singular: du wirst geschlieft sein
- second-person singular: du wirst geschloffen sein
- third-person plural: sie werden geschlieft sein
- third-person plural: sie werden geschloffen sein
- third-person singular: er/sie/es wird geschlieft sein
- third-person singular: er/sie/es wird geschloffen sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden geschlieft sein
- first-person plural: wir werden geschloffen sein
- first-person singular: ich werde geschlieft sein
- first-person singular: ich werde geschloffen sein
- second-person plural: ihr werdet geschlieft sein
- second-person plural: ihr werdet geschloffen sein
- second-person singular: du werdest geschlieft sein
- second-person singular: du werdest geschloffen sein
- third-person plural: sie werden geschlieft sein
- third-person plural: sie werden geschloffen sein
- third-person singular: er/sie/es werde geschlieft sein
- third-person singular: er/sie/es werde geschloffen sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden geschlieft sein
- first-person plural: wir würden geschloffen sein
- first-person singular: ich würde geschlieft sein
- first-person singular: ich würde geschloffen sein
- second-person plural: ihr würdet geschlieft sein
- second-person plural: ihr würdet geschloffen sein
- second-person singular: du würdest geschlieft sein
- second-person singular: du würdest geschloffen sein
- third-person plural: sie würden geschlieft sein
- third-person plural: sie würden geschloffen sein
- third-person singular: er/sie/es würde geschlieft sein
- third-person singular: er/sie/es würde geschloffen sein
indicative · past
- first-person plural: wir schlieften
- first-person plural: wir schloffen
- first-person singular: ich schliefte
- first-person singular: ich schloff
- second-person plural: ihr schlieftet
- second-person plural: ihr schlofft
- second-person singular: du schlieftest
- second-person singular: du schloffst
- third-person plural: sie schlieften
- third-person plural: sie schloffen
- third-person singular: er/sie/es schliefte
- third-person singular: er/sie/es schloff
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir schlieften
- first-person plural: wir schlöffen
- first-person singular: ich schliefte
- first-person singular: ich schlöffe
- second-person plural: ihr schlieftet
- second-person plural: ihr schlöffet
- second-person plural: ihr schlöfft
- second-person singular: du schlieftest
- second-person singular: du schlöffest
- second-person singular: du schlöffst
- third-person plural: sie schlieften
- third-person plural: sie schlöffen
imperative · perfect
- seien Sie geschlieft!
- seien Sie geschloffen!
- second-person plural: seid geschlieft!
- second-person plural: seid geschloffen!
- second-person singular: sei geschlieft!
- second-person singular: sei geschloffen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir sind geschlieft
- first-person plural: wir sind geschloffen
- first-person singular: ich bin geschlieft
- first-person singular: ich bin geschloffen
- second-person plural: ihr seid geschlieft
- second-person plural: ihr seid geschloffen
- second-person singular: du bist geschlieft
- second-person singular: du bist geschloffen
- third-person plural: sie sind geschlieft
- third-person plural: sie sind geschloffen
- third-person singular: er/sie/es ist geschlieft
- third-person singular: er/sie/es ist geschloffen
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir seien geschlieft
- first-person plural: wir seien geschloffen
- first-person singular: ich sei geschlieft
- first-person singular: ich sei geschloffen
- second-person plural: ihr seiet geschlieft
- second-person plural: ihr seiet geschloffen
- second-person singular: du seiest geschlieft
- second-person singular: du seiest geschloffen
- second-person singular: du seist geschlieft
- second-person singular: du seist geschloffen
- third-person plural: sie seien geschlieft
- third-person plural: sie seien geschloffen
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir waren geschlieft
- first-person plural: wir waren geschloffen
- first-person singular: ich war geschlieft
- first-person singular: ich war geschloffen
- second-person plural: ihr wart geschlieft
- second-person plural: ihr wart geschloffen
- second-person singular: du warst geschlieft
- second-person singular: du warst geschloffen
- third-person plural: sie waren geschlieft
- third-person plural: sie waren geschloffen
- third-person singular: er/sie/es war geschlieft
- third-person singular: er/sie/es war geschloffen
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir wären geschlieft
- first-person plural: wir wären geschloffen
- first-person singular: ich wäre geschlieft
- first-person singular: ich wäre geschloffen
- second-person plural: ihr wäret geschlieft
- second-person plural: ihr wäret geschloffen
- second-person plural: ihr wärt geschlieft
- second-person plural: ihr wärt geschloffen
- second-person singular: du wärest geschlieft
- second-person singular: du wärest geschloffen
- second-person singular: du wärst geschlieft
- second-person singular: du wärst geschloffen
imperative · present
- schliefen Sie!
- second-person plural: schlieft!
- second-person singular: schlief!
- second-person singular: schliefe!
indicative · present
- first-person plural: wir schliefen
- first-person singular: ich schliefe
- second-person plural: ihr schlieft
- second-person singular: du schliefst
- third-person plural: sie schliefen
- third-person singular: er/sie/es schlieft
- third-person singular: es wird geschlieft
- third-person singular: es wird geschloffen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir schliefen
- first-person singular: ich schliefe
- second-person plural: ihr schliefet
- second-person singular: du schliefest
- third-person plural: sie schliefen
- third-person singular: er/sie/es schliefe
- third-person singular: es werde geschlieft
- third-person singular: es werde geschloffen
Verb governance
- accusativedurch etwas schliefen