Meanings
- 1.
Ausdruck des Erstaunens; mit einem Satz: drückt eine erstaunte Nachfrage aus
- “„Sag bloß, du hast noch nicht davon gehört.“”
Englishreally?Español¿de verdad?Françaisvraiment?Italianodavvero?Portuguêssério?Русскийправда?Türkçegerçekten mi?Українськаправда?Ελληνικάαλήθεια;Tiếng Việtthật sao?العربيةحقاً؟ - 2.
Ausdruck des Erstaunens; als Ausruf, Reaktion: drückt Erstaunen über das Erfahrene aus
- “„‚Das hat er mir gegeben.‘ ‚Sag bloß! Aber wieso?‘“”
Englishyou don’t say, you've got to be kidding!Español¡estás bromeando!Françaistu rigoles!Italianostai scherzando!Portuguêsvocê está brincando!Русскийты шутишь!Türkçeşaka yapıyorsun!Українськати жартуєш!Ελληνικάαστειεύεσαι!Tiếng Việtbạn đang đùa à!العربيةأنت تمزح! - 3.
das ist nichts Neues, das ist keine erstaunliche Erkenntnis
- “„Dass bei Geld die Freundschaft aufhört? Sag bloß! Darauf hätte man auch kommen können, ohne mit reichen Erben zu sprechen.“”
Englishyou don’t say, that's nothing new.Españoleso no es nada nuevo.Françaisce n'est rien de nouveau.Italianoquesto non è nulla di nuovo.Portuguêsisso não é nada novo.Русскийэто ничего нового.Türkçebu yeni bir şey değil.Українськаце нічого нового.Ελληνικάαυτό δεν είναι κάτι νέο.Tiếng Việtđiều đó không có gì mới.العربيةهذا ليس جديدًا. - 4.
Ausdruck des Erstaunens
Englishno way!, you don't say!Español¡no me digas!, ¡de verdad!Françaissans blague!, tu rigoles!Italianonon ci posso credere!, davvero!Portuguêsnão pode ser!, sério?Русскийне может быть!, да ты что!Türkçeolamazsın!, cidden mi!Українськата не може бути!, ти жартуєш!Ελληνικάόχι αλήθεια!, δεν το πιστεύω!Tiếng Việtkhông thể nào!, thật sao!العربيةلا يمكن أن يكون!, أنت تمزح!