Meanings
- 1.
(etwas) aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich (hier drinnen) in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle (dort draußen) halten (in Richtung vom Sprecher weg)
- “„Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt, gab der junge Mann noch mehr Gas.“ ([1] aus Sicht der Zivilstreife; [2] aus Sicht des Fahrers)”
transitiveEnglishto keep out, to hold outEspañolmantener fuera, mantener alejadoFrançaistenir à l'écart, garder à l'extérieurItalianotenere fuori, tenere lontanoPortuguêsmanter fora, manter afastadoРусскийдержать на расстоянии, не допускатьTürkçedışarıda tutmak, uzakta tutmakУкраїнськатримати подалі, тримати на відстаніΕλληνικάκρατώ έξω, κρατώ μακριάTiếng Việtgiữ ra ngoài, giữ xaالعربيةأبقي بعيدًا, أبقي خارجًا - 2.
(etwas) aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich (dort drinnen) in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle (hier draußen, nach außen) halten (in Richtung zum Sprecher her)
- “„Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt, gab der junge Mann noch mehr Gas.“ ([1] aus Sicht der Zivilstreife; [2] aus Sicht des Fahrers)”
transitiveEnglishto keep outEspañolsacar, extraerFrançaissortir, extraireItalianoportare fuori, estrarrePortuguêstrazer para fora, extrairРусскийвытащить, достатьTürkçedışarı çıkarmak, çekmekУкраїнськавивести, вийнятиΕλληνικάβγάζω έξω, εξάγωTiếng Việtmang ra ngoài, lấy raالعربيةأخرج, استخرج - 3.
(jemanden oder etwas) räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
- “„In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann.“”
transitiveEnglishto keep outEspañolmantener a distancia, mantener alejadoFrançaisgarder à distance, tenir éloignéItalianotenere a distanza, tenere lontanoPortuguêsmanter à distância, manter afastadoРусскийдержать на расстоянии, не подпускатьTürkçeuzakta tutmak, mesafede tutmakУкраїнськатримати на відстані, тримати подаліΕλληνικάκρατώ σε απόσταση, κρατώ μακριάTiếng Việtgiữ khoảng cách, giữ xaالعربيةأبقي على مسافة, أبقي بعيدًا - 4.
(jemanden oder etwas) von einer einer Angelegenheit, einem Gespräch, einer Diskussion, bestimmten Überlegungen oder Ähnlichem ausschließen, aussparen
- “„Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten, was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat.“”
transitiveEnglishto keep outEspañolexcluir, dejar fueraFrançaisexclure, laisser de côtéItalianoescludere, lasciare fuoriPortuguêsexcluir, deixar de foraРусскийисключить, оставить в сторонеTürkçehariç tutmak, dışlamakУкраїнськавиключити, залишити остороньΕλληνικάαποκλείω, αφήνω έξωTiếng Việtloại trừ, bỏ quaالعربيةاستبعد, اترك خارجًا - 5.
sich nicht an einer Angelegenheit, einem Gespräch, einer Diskussion, bestimmten Überlegungen oder Ähnlichem beteiligen
- “„Kanada und Saudi-Arabien streiten massiv über Menschenrechtsfragen. Bisher hat Deutschland sich rausgehalten – doch jetzt verlangt Kanadas Außenministerin Freeland bei einem Besuch in Berlin Rückendeckung.“”
reflexiveEnglishto keep in, to hold inEspañolno involucrarse, mantenerse al margenFrançaisne pas s'impliquer, rester à l'écartItalianonon coinvolgersi, stare fuoriPortuguêsnão se envolver, manter-se afastadoРусскийне участвовать, держаться в сторонеTürkçekarışmamak, uzak durmakУкраїнськане втручатися, триматися остороньΕλληνικάδεν συμμετέχω, μένω έξωTiếng Việtkhông tham gia, giữ khoảng cáchالعربيةلا تتدخل, ابق بعيدًا
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden rausgehalten werden
- first-person plural: wir werden raushalten
- first-person singular: ich werde rausgehalten werden
- first-person singular: ich werde raushalten
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten werden
- second-person plural: ihr werdet raushalten
- second-person singular: du wirst rausgehalten werden
- second-person singular: du wirst raushalten
- third-person plural: sie werden rausgehalten werden
- third-person plural: sie werden raushalten
- third-person singular: er/sie/es wird rausgehalten werden
- third-person singular: er/sie/es wird raushalten
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden rausgehalten werden
- first-person plural: wir werden raushalten
- first-person singular: ich werde rausgehalten werden
- first-person singular: ich werde raushalten
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten werden
- second-person plural: ihr werdet raushalten
- second-person singular: du werdest rausgehalten
- second-person singular: du werdest raushalten
- third-person plural: sie werden rausgehalten werden
- third-person plural: sie werden raushalten
- third-person singular: er/sie/es werde rausgehalten werden
- third-person singular: er/sie/es werde raushalten
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden rausgehalten werden
- first-person plural: wir würden raushalten
- first-person singular: ich würde rausgehalten werden
- first-person singular: ich würde raushalten
- second-person plural: ihr würdet rausgehalten werden
- second-person plural: ihr würdet raushalten
- second-person singular: du würdest rausgehalten
- second-person singular: du würdest raushalten
- third-person plural: sie würden rausgehalten werden
- third-person plural: sie würden raushalten
- third-person singular: er/sie/es würde rausgehalten werden
- third-person singular: er/sie/es würde raushalten
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden rausgehalten haben
- first-person plural: wir werden rausgehalten worden sein
- first-person singular: ich werde rausgehalten haben
- first-person singular: ich werde rausgehalten worden sein
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten haben
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten worden sein
- second-person singular: du wirst rausgehalten haben
- second-person singular: du wirst rausgehalten worden sein
- third-person plural: sie werden rausgehalten haben
- third-person plural: sie werden rausgehalten worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird rausgehalten haben
- third-person singular: er/sie/es wird rausgehalten worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden rausgehalten haben
- first-person plural: wir werden rausgehalten worden sein
- first-person singular: ich werde rausgehalten haben
- first-person singular: ich werde rausgehalten worden sein
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten haben
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten worden sein
- second-person singular: du werdest rausgehalten haben
- second-person singular: du werdest rausgehalten worden sein
- third-person plural: sie werden rausgehalten haben
- third-person plural: sie werden rausgehalten worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde rausgehalten haben
- third-person singular: er/sie/es werde rausgehalten worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden rausgehalten haben
- first-person plural: wir würden rausgehalten worden sein
- first-person singular: ich würde rausgehalten haben
- first-person singular: ich würde rausgehalten worden sein
- second-person plural: ihr würdet rausgehalten haben
- second-person plural: ihr würdet rausgehalten worden sein
- second-person singular: du würdest rausgehalten haben
- second-person singular: du würdest rausgehalten worden sein
- third-person plural: sie würden rausgehalten haben
- third-person plural: sie würden rausgehalten worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde rausgehalten haben
- third-person singular: er/sie/es würde rausgehalten worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir hielten raus
- first-person plural: wir raushielten
- first-person plural: wir wurden rausgehalten
- first-person singular: ich hielt raus
- first-person singular: ich raushielt
- first-person singular: ich wurde rausgehalten
- second-person plural: ihr hieltet raus
- second-person plural: ihr raushieltet
- second-person plural: ihr wurdet rausgehalten
- second-person singular: du hieltest raus
- second-person singular: du hieltst raus
- second-person singular: du raushieltest
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir hielten raus
- first-person plural: wir raushielten
- first-person plural: wir würden rausgehalten
- first-person singular: ich hielte raus
- first-person singular: ich raushielte
- first-person singular: ich würde rausgehalten
- second-person plural: ihr hieltet raus
- second-person plural: ihr raushieltet
- second-person plural: ihr würdet rausgehalten
- second-person singular: du hieltest raus
- second-person singular: du raushieltest
- second-person singular: du würdest rausgehalten
imperative · perfect
- haben Sie rausgehalten!
- seien Sie rausgehalten worden!
- second-person plural: habt rausgehalten!
- second-person plural: seid rausgehalten worden!
- second-person singular: habe rausgehalten!
- second-person singular: sei rausgehalten worden!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben rausgehalten
- first-person plural: wir sind rausgehalten worden
- first-person singular: ich bin rausgehalten worden
- first-person singular: ich habe rausgehalten
- second-person plural: ihr habt rausgehalten
- second-person plural: ihr seid rausgehalten worden
- second-person singular: du bist rausgehalten worden
- second-person singular: du hast rausgehalten
- third-person plural: sie haben rausgehalten
- third-person plural: sie sind rausgehalten worden
- third-person singular: er/sie/es hat rausgehalten
- third-person singular: er/sie/es ist rausgehalten worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben rausgehalten
- first-person plural: wir seien rausgehalten worden
- first-person singular: ich habe rausgehalten
- first-person singular: ich sei rausgehalten worden
- second-person plural: ihr habet rausgehalten
- second-person plural: ihr seiet rausgehalten worden
- second-person singular: du habest rausgehalten
- second-person singular: du seiest rausgehalten worden
- second-person singular: du seist rausgehalten worden
- third-person plural: sie haben rausgehalten
- third-person plural: sie seien rausgehalten worden
- third-person singular: er/sie/es habe rausgehalten
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten rausgehalten
- first-person plural: wir waren rausgehalten worden
- first-person singular: ich hatte rausgehalten
- first-person singular: ich war rausgehalten worden
- second-person plural: ihr hattet rausgehalten
- second-person plural: ihr wart rausgehalten worden
- second-person singular: du hattest rausgehalten
- second-person singular: du warst rausgehalten worden
- third-person plural: sie hatten rausgehalten
- third-person plural: sie waren rausgehalten worden
- third-person singular: er/sie/es hatte rausgehalten
- third-person singular: er/sie/es war rausgehalten worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten rausgehalten
- first-person plural: wir wären rausgehalten worden
- first-person singular: ich hätte rausgehalten
- first-person singular: ich wäre rausgehalten worden
- second-person plural: ihr hättet rausgehalten
- second-person plural: ihr wäret rausgehalten worden
- second-person plural: ihr wärt rausgehalten worden
- second-person singular: du hättest rausgehalten
- second-person singular: du wärest rausgehalten worden
- second-person singular: du wärst rausgehalten worden
- third-person plural: sie hätten rausgehalten
- third-person plural: sie wären rausgehalten worden
imperative · present
- halten Sie raus!
- werden Sie rausgehalten!
- second-person plural: haltet raus!
- second-person plural: werdet rausgehalten!
- second-person singular: halte raus!
- second-person singular: halt raus!
- second-person singular: werde rausgehalten!
indicative · present
- first-person plural: wir halten raus
- first-person plural: wir raushalten
- first-person plural: wir werden rausgehalten
- first-person singular: ich halte raus
- first-person singular: ich raushalte
- first-person singular: ich werde rausgehalten
- second-person plural: ihr haltet raus
- second-person plural: ihr raushaltet
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten
- second-person singular: du hältst raus
- second-person singular: du raushältst
- second-person singular: du wirst rausgehalten
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir halten raus
- first-person plural: wir raushalten
- first-person plural: wir werden rausgehalten
- first-person singular: ich halte raus
- first-person singular: ich raushalte
- first-person singular: ich werde rausgehalten
- second-person plural: ihr haltet raus
- second-person plural: ihr raushaltet
- second-person plural: ihr werdet rausgehalten
- second-person singular: du haltest raus
- second-person singular: du raushaltest
- second-person singular: du werdest rausgehalten
Verb governance
- accusative(jemanden oder etwas) von einer Angelegenheit ausschließen