Meanings
- 1.
ungeklärt sein, ungelöst sein (meist um in Zukunft geklärt/gelöst zu werden)
- “Ich konnte das noch nicht klären, die Frage muss vorerst offenbleiben.”
- “[Schlagzeile:] „Von der Leyen nennt Klima-Deal „noble Aufgabe“, aber die wichtigste Frage bleibt offen“”
- “„[…] in ihrem Wahlprogramm steht zwar das Ziel, dass Deutschland bis 2045 klimaneutral sein soll. Wie, bleibt allerdings offen, denn zu allen konkreten Maßnahmen sagt die Union nein.“”
- “„Da gibt es sehr viele offene Fragen, die wahrscheinlich auch teilweise noch offenbleiben müssen.“”
- “[Corona – Impfkampgne:] „Aber, dass da dann doch noch einige Punkte offenbleiben, ist auch für Seibert klar: »Die Ungeduld, die vielen Fragen, sind völlig berechtigt.«“”
- “„Ihr Ziel [ist, allen] einen unvergesslichen schönen Tag zu bereiten, wo keine Wünsche offenbleiben.“”
- “„Dass nach den ersten zwei Tagen musikalisch überhaupt noch Wünsche offengeblieben sind, wird erst am dritten Tag der Tschaikowsky-Sause so richtig deutlich: mit dem Auftritt der Münchner Philharmoniker am Sonntagmorgen.“”
- “„Bisher steht nicht einmal ein Termin für die Präsidentschaftswahlen statt. Bis dahin wird auch offenbleiben, wie Al-Sisi das Land aus der Krise führen will.“”
- “„Sie beginnen zu erzählen vom Tod des geliebten Menschen, sie schildern letzte Begegnungen, gemeinsame Erlebnisse. Und wenn das Vertrauen wächst, erfährt die Begleiterin von erfüllten und enttäuschten Hoffnungen, von Dingen, die offengeblieben sind, von Auseinandersetzungen, die nicht mehr geklärt werden konnten.“”
- “[Coronapandemie 2020:] „Nun ist es entschieden. Am 4. Mai dürfen die Schulen aufmachen. Bayern startet erst am 11. Mai. Klar war schon vorher: Wegen der Infektionsgefahr darf zunächst nur eine kleine Gruppe von Schülerinnen und Schüler in die Klassenräume. Offengeblieben war: Für wen öffnen die Schulen?“”
Englishto remain unresolved, to stay openEspañolpermanecer sin resolver, quedar sin aclararFrançaisrester non résolu, rester ouvertItalianorimanere irrisolto, restare apertoPortuguêspermanecer em aberto, ficar sem soluçãoРусскийоставаться нерешенным, оставаться открытымTürkçeaçık kalmak, çözülmemiş olmakУкраїнськазалишатися нерозв'язаним, залишатися відкритимΕλληνικάπαραμένει ανοιχτό, παραμένει άλυτοTiếng Việtvẫn chưa được giải quyết, còn để ngỏالعربيةيبقى مفتوحًا, يبقى غير محلول
Conjugation
Perfect with: seinindicative · future-i
- third-person plural: sie werden offenbleiben
- third-person singular: er/sie/es wird offenbleiben
subjunctive-i · future-i
- third-person plural: sie werden offenbleiben
- third-person singular: er/sie/es werde offenbleiben
subjunctive-ii · future-i
- third-person plural: sie würden offenbleiben
- third-person singular: er/sie/es würde offenbleiben
indicative · future-ii
- third-person plural: sie werden offengeblieben sein
- third-person singular: er/sie/es wird offengeblieben sein
subjunctive-i · future-ii
- third-person plural: sie werden offengeblieben sein
- third-person singular: er/sie/es werde offengeblieben sein
subjunctive-ii · future-ii
- third-person plural: sie würden offengeblieben sein
- third-person singular: er/sie/es würde offengeblieben sein
indicative · past
- third-person plural: sie blieben offen
- third-person plural: sie offenblieben
- third-person singular: er/sie/es blieb offen
- third-person singular: er/sie/es offenblieb
subjunctive-ii · past
- third-person plural: sie blieben offen
- third-person plural: sie offenblieben
- third-person singular: er/sie/es bliebe offen
- third-person singular: er/sie/es offenbliebe
indicative · perfect
- third-person plural: sie sind offengeblieben
- third-person singular: er/sie/es ist offengeblieben
subjunctive-i · perfect
- third-person plural: sie seien offengeblieben
- third-person singular: er/sie/es sei offengeblieben
indicative · pluperfect
- third-person plural: sie waren offengeblieben
- third-person singular: er/sie/es war offengeblieben
subjunctive-ii · pluperfect
- third-person plural: sie wären offengeblieben
- third-person singular: er/sie/es wäre offengeblieben
indicative · present
- third-person plural: sie bleiben offen
- third-person plural: sie offenbleiben
- third-person singular: er/sie/es bleibt offen
- third-person singular: er/sie/es offenbleibt
subjunctive-i · present
- third-person plural: sie bleiben offen
- third-person plural: sie offenbleiben
- third-person singular: er/sie/es bleibe offen
- third-person singular: er/sie/es offenbleibe