Meanings
- 1.
keine Bekleidung oder sonstige Bedeckung tragend; nicht bekleidet, nicht bedeckt
- “„Indem sie das Begehrte immer wieder exponiert, den Busen im Sweater und den nackten Oberkörper des sportlichen Helden, stachelt sie bloß die unsublimierte Vorlust auf, die durch die Gewohnheit der Versagung längst zur masochistischen verstümmelt ist.“”
- “„Wie schön ist das, wenn man eine Hose hat, man geht nicht so mit nackten Beinen.“”
- “„Auf die Erde voller kaltem Wind”
- “„Ihre nackten Arme waren blaß.“”
- “„Rututumos Lendenschurz verfing sich in einer verkrüppelten Kerzenakazie, und einen Schritt später stand er nackt im Dämmerlicht.“”
- “„Wir standen stundenlang”
no-comparativeEnglishnaked, bare, nudeEspañoldesnudo, al desnudoFrançaisnu, découvertItalianonudo, scopertoPortuguêsdesnudo, despido, nu, peladoРусскийголый, нагой, обнаженныйTürkçeçıplak, nü, üryan, açıkУкраїнськаголий, нагий, без одягуΕλληνικάγυμνός, ξεγυμνωμένοςTiếng Việttrần trụi, không mặc gìالعربيةبِالزُّلْط, مُزَلَّط, مُزَلَّطَة, مُشَلَّح, مُشَلَّحَة, عُرْيَان, عُرْيَانَة, عَارٍ, عَارِيَة, مُسَلَّخ, مُسَلَّخَة, سلُوخ, أَبْطَر, مُفَسَّخ, مُفَسَّخَة, بَطْرَاء, عاري, مكشوف - 2.
keine (sonst oder normalerweise vorhandenen) Haare aufweisend
- “„Sein rasiertes Gesicht mit der hakenförmigen Nase, den gekniffenen Lippen und den übergroßen, kreisrunden und in Zelluloid gefaßten Brillengläsern zeichnete sich noch besonders dadurch aus, daß es über den Augen nackt, das heißt ohne Brauen war, und zeugte im ganzen von einer scharfen und bitteren Sinnesart, wie denn zum Beispiel mein Pate seinem Namen eine sonderbar hypochondrische Deutung zu geben pflegte.“”
Englishnaked, baldEspañoldesnudo, calvoFrançaisnu, chauveItalianonudo, calvoPortuguêsnu, pelado, carecaРусскийголый, лысыйTürkçeçıplak, saçsız, kelУкраїнськаголий, нагий, лисийΕλληνικάγυμνός, φαλακρόςTiếng Việthóiالعربيةمُعَرًّى, مُعَرَّيَّة, أَجْرُودِيّ, أَجْرُودِيَّة, أصلع - 3.
(noch) kein Haarkleid, Fell, Gefieder oder dergleichen aufweisend
- “„In der Regel werden acht kleine und nackte Jungtiere geboren.“”
Englishnaked, bald, hairlessEspañoldesnudo, sin peloFrançaisnu, sans poilsItalianonudo, senza peloPortuguêsnu, pelado, sem pelosРусскийголый, безволосыйTürkçeçıplak, tüysüzУкраїнськаголий, нагий, безволосийΕλληνικάγυμνός, χωρίς τρίχεςTiếng Việtkhông có lôngالعربيةخالٍ من الشعر - 4.
ohne Laub
- “„Die Kleinen spielten mit Fürsorgerinnen oder allein, die Großen gingen von Behörde zu Behörde, die sich hier in Außenstellen etabliert hatten, oder wanderten ernst debattierend hin und her auf geborstenen Betonwegen, an deren Rändern auch kahle Birken und nackte, tiefschwarze Erlen standen.“”
Englishnaked, bare, bald, leaflessEspañoldesnudo, sin hojasFrançaisnu, sans feuillesItalianonudo, spoglio, senza fogliePortuguêsdespido, nu, pelado, sem folhasРусскийголый, безлистныйTürkçeçıplak, açık, yaprağı olmayanУкраїнськаголий, нагий, пустий, безлистийΕλληνικάγυμνός, χωρίς φύλλαTiếng Việttrụi, không có láالعربيةعاري, بدون أوراق - 5.
ohne Hülse, mit glatter Schale
- “„Beim Hafer sind die drei- bis vierblütigen Ährchen gestielt, die Blüten zu einer Rispe vereinigt; die Körner der gewöhnlich angebauten Arten sind mit den Blütenspelzen verwachsen, während die Kelchspelzen die ‚Spreu‘ bilden; es gibt allerdings auch den sogenannten nackten Hafer, der aber bei uns nicht gebaut wird, weil er zu wenig ertragreich ist.“”
Englishnaked, bareEspañoldesnudo, sin cáscaraFrançaisnu, sans écorceItalianonudo, senza bucciaPortuguêsnu, sem cascaРусскийголый, без оболочкиTürkçeçıplak, kabuksuzУкраїнськаголий, без шкіркиΕλληνικάγυμνός, χωρίς φλούδαTiếng Việttrần trụi, không có vỏالعربيةعاري, بدون قشرة - 6.
keinen (sonst vorhandenen) Pflanzenwuchs aufweisend
- “„Die zwischen den winterlich nackten Feldern und der grau betupften Heide aufblinkende helle Fläche war der Müggelsee, und an dem sich windenden Band der Spree, und weiter zur Oder, und immer weiter führte der Flug.“”
- “„An einigen Stellen war die Gegend völlig nackt, an anderen mit einzelnen Fichten und Birken bewachsen.“”
Englishbare, bald, devoid of vegetationEspañolcalvo, pelado, desnudo, sin vegetaciónFrançaisnu, sans végétationItalianonudo, spoglio, senza vegetazionePortuguêsnu, sem vegetaçãoРусскийголый, без растительностиTürkçekel, yalçın, açık, bitkisizУкраїнськаголий, нагий, пустий, без рослинностіΕλληνικάγυμνός, χωρίς βλάστησηTiếng Việttrụi, không có thực vậtالعربيةعاري, خالي من النباتات - 7.
keine (normalerweise vorhandene oder erwartete) schmückende Ausstattung, Möblierung, Verzierung, Beiwerk oder dergleichen aufweisend
- “„Einige nackte Glühbirnen an der Decke verstärkten mit ihrem trüben Schein das Zwielicht.“”
Englishnaked, bare, unadornedEspañoldesnudo, sin adornosFrançaisnu, sans décorationItalianonudo, senza decorazioniPortuguêsnu, sem adornosРусскийголый, без украшенийTürkçeçıplak, süslenmemişУкраїнськаголий, нагий, без прикрасΕλληνικάγυμνός, χωρίς στολίδιαTiếng Việttrần trụi, không trang tríالعربيةعاري, بدون زينة - 8.
keine Bedeckung, Unterlage oder dergleichen aufweisend, nicht bedeckt
- “„Eines Nachts wachte ich auf, und da sah ich Nina auf dem nackten Boden knien.“”
- “„Plötzlich mußte er nicht mehr auf der nackten Erde schlafen, sondern durfte sich im Schuppen ein Holzlager bauen, bekam Stroh daraufgeschüttet und eine eigene Decke.“”
Englishnaked, bare, uncoveredEspañoldesnudo, descubiertoFrançaisà même (le sol), nu, découvertItalianonudo, scopertoPortuguêsnu, descobertoРусскийголый, некрытыйTürkçekuru, çıplak, açıkУкраїнськаголий, нагий, некритийΕλληνικάγυμνός, ξεσκέπαστοςTiếng Việttrần trụi, không che phủالعربيةعاري, مكشوف - 9.
ganz offen, ganz offensichtlich, nicht verborgen, klar erkennbar; sachlich
- “„Dann ſtand ſie vor dem nackten Elend, vor dem Hunger — ſie und ihr Kind.“”
- “„Die Phänomene, die Mesmer vorweist, erscheinen mit nackter Vernunft nicht erklärbar.“”
- “Was Hubertus seinen Angestellten sagen musste, war nichts als die nackte Wahrheit über das Unternehmen.”
Englishnaked, bare, open, obviousEspañoldesnudo, abierto, obvioFrançaisnu, ouvert, évidentItalianonudo, puro, aperto, ovvioPortuguêsnu, aberto, óbvioРусскийголый, открытый, очевидныйTürkçekuru, açık, açıkçaУкраїнськаголий, нагий, відкритий, очевиднийΕλληνικάγυμνός, ανοιχτός, προφανήςTiếng Việtmở, rõ ràngالعربيةمفتوح, واضح - 10.
nichts (anderes) als, für sich allein
- “„Ich konnte alle verstehen, die erst gar nicht und dann nur zögernd den Arm gehoben hatten, es ging hier nicht um ein Kaffeekränzchen, es ging hier ganz einfach um die nackte Existenz.“”
- “„Borgmann schrie mir ins Ohr: Die sollen doch sehen, daß sie ihr nacktes Leben retten.“”
- “„Gerade die Verlage seien inzwischen nicht mehr in der Lage, ‚ein Publikum an sich zu binden‘, deshalb ‚stellen sie das Leben selbst auf die Bühne, und am liebsten das Leben in seiner nacktesten, fiesesten und obszönsten Form, am allerliebsten in irgendeiner Verbindung mit dem Nationalsozialismus‘.“”
Englishmere, bare, nothing but, onlyEspañolnada más que, soloFrançais(la) simple (existence, vie), rien d'autre que, seulementItalianopuro, mero, niente altro che, soloPortuguêsnada além de, apenasРусскийничего, кроме, толькоTürkçekuru, başka bir şey değil, sadeceУкраїнськанічого, крім, тількиΕλληνικάγυμνός, τίποτα άλλο εκτός από, μόνοTiếng Việtkhông gì khác ngoài, chỉالعربيةلا شيء سوى, فقط
Adjective forms
positive
nackter
comparative
nackterer
superlative
nacktester