Meanings
- 1.
(eine Leine, ein Seil, Zügel) entspannen
- “Der Kutscher ließ die Zügel vom Pferdegespann nach.”
Englishto weakenEspañolaflojar, relajarFrançaisrelâcher, détendreItalianoallentare, rilassarePortuguêsafrouxar, relaxarРусскийослабить, расслабитьTürkçegevşetmek, rahatlatmakУкраїнськапослабити, розслабитиΕλληνικάχαλαρώνω, αφήνωTiếng Việtnới lỏng, thả lỏngالعربيةيخفف, يرخي - 2.
weniger intensiv werden; an Stärke verlieren, schwächer werden
- “Der Regen/Wind/Sturm hat endlich nachgelassen.”
- “[Türkei im Aug. 2021:] „Unklar ist, wann die Hitze nachlassen wird.“”
- “Es ist schön, wenn der Schmerz nachlässt.”
- “Das Druckgefühl an der Einstichstelle wird schon in wenigen Minuten nachlassen.”
- “Die Sehkraft meines Opas ließ im hohen Alter stark nach.”
- “Im Alter lassen die Kräfte nach.”
- “Die Qualität der Produkte dieser Firma lässt immer mehr nach.”
- “Die Absatz von Schokolade lässt im Sommer merklich nach.”
- “Ihre Aufmerksamkeit ließ nach vier Stunden Autofahrt stark nach und sie fuhr gegen einen Baum.”
- “„Der Schutz vor einer Ansteckung mit dem Coronavirus lässt einer britischen Studie zufolge bereits einige Monate nach der vollständigen Impfung etwas nach.“”
- “[Coronapandemie:] „Nach einigen Stunden wird aber auch bei wenig Aktivität die Schutzwirkung der Filtermaske nachlassen.“”
- “„[…] auch unter der Regierung Biden [wird] der Druck auf die alliierten Partner, ihre Militärausgaben zu erhöhen, nicht nachlassen.“”
- “„Die Medizinindustrie hat den alternden Mann als Geschäftsmodell entdeckt. Wenn Vitalität und Gedächtnis nachlassen, soll das Geschlechtshormon Testosteron helfen.“”
- “[Motorsport:] „Runde 46 von 87: Jetzt kommt auch der Führende Russell an die Box. Eben hatte er per Funk durchgegeben, dass die Vorderreifen nachlassen. Damit ist jetzt Teamkollege Bottas vorne.“”
intransitiveEnglishto lessen, to diminishEspañolbajar, flaquear, amainar, disminuir, aflojarFrançaisdiminuer, réduire, faiblir, s'affaiblirItalianodiminuire, calarePortuguêsdiminuir, afrouxarРусскийослабевать, спадать, уменьшатьсяTürkçeazalmak, zayıflamakУкраїнськазменшувати, ослабнутиΕλληνικάμειώνω, αδυνατίζωTiếng Việtgiảm bớt, yếu điالعربيةيقلل, يضعف - 3.
den Preis von etwas reduzieren
- “Der Verkäufer ließ den Preis für das Auto etwas nach.”
Englishto lessenEspañolreducir el precioFrançaisréduire, réduire le prixItalianoridurre il prezzoPortuguêsdar um desconto, reduzir o preçoРусскийснизить ценуTürkçefiyatı düşürmekУкраїнськазнизити цінуΕλληνικάμειώνω την τιμήTiếng Việtgiảm giáالعربيةيخفض السعر - 4.
erlassen, auf Rechte/Forderungen verzichten
- “100 € ist echt viel, kannst du mir nicht ein bisschen nachlassen?”
Englishto weakenEspañolrenunciar, perdonarFrançaisrenoncer, abandonnerItalianorinunciare, abbandonarePortuguêsrenunciar, desistirРусскийотказаться, освободитьTürkçeferagat etmek, vazgeçmekУкраїнськавідмовитися, поступитисяΕλληνικάπαραιτούμαι, απαλλάσσωTiếng Việttừ bỏ, khước từالعربيةيتنازل, يتخلى عن - 5.
etwas auf keinen Fall aufgeben; bei etwas hartnäckig bleiben
- “Ich werde nicht nachlassen, bis ich mein Ziel erreicht habe.”
- “Ich lasse nicht nach, ich werde dieses Studium abschließen.”
- “»So eine große Burg ist eine ewige Baustelle?« Joachim Alisch: »Das ist eine ewige Baustelle, ja. Und wir dürfen hier auch nicht nachlassen. Wir dürfen also nicht sagen, verschieben wir es mal aufs nächste Jahr. […]«”
- “[Fußball:] „»Wir haben einen guten Lauf, aber dürfen nicht ein Prozent nachlassen«, sagte Reus. »Wir müssen weiter im Flow bleiben.«“”
- “„»Wir dürfen aber nicht nachlassen, weiter an Maßnahmen zur Krisenbewältigung zu arbeiten, um auch für die Zeit nach Ende der Kurzarbeit gute Lösungen für die Mitarbeiter zu vereinbaren«, ergänzte Niggemann.“”
Englishto lower the priceEspañolpersistir, mantenerse firmeFrançaisfaiblir, s'affaiblir, persister, s'accrocherItalianoperseverare, tenere duroPortuguêspersistir, manter-se firmeРусскийнастаивать, упорствоватьTürkçeısrar etmek, tutunmakУкраїнськанаполягати, триматисяΕλληνικάεπιμένω, κρατώTiếng Việtkiên trì, bám chặtالعربيةيصر, يتمسك - 6.
meist als Partizip: etwas vererben
- “Die nachgelassenen Briefe wurden erst 15 Jahre später veröffentlicht.”
outdatedEnglishto reduce the priceEspañollegarFrançaisléguerItalianolasciare in ereditàPortuguêsdeixar como herançaРусскийзавещатьTürkçemiras bırakmakУкраїнськазаповідатиΕλληνικάκληροδοτώTiếng Việtdi sảnالعربيةيترك إرثاً
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden nachlassen
- first-person singular: ich werde nachlassen
- second-person plural: ihr werdet nachlassen
- second-person singular: du wirst nachlassen
- third-person plural: sie werden nachgelassen sein
- third-person plural: sie werden nachgelassen werden
- third-person plural: sie werden nachlassen
- third-person singular: er/sie/es wird nachgelassen sein
- third-person singular: er/sie/es wird nachgelassen werden
- third-person singular: er/sie/es wird nachlassen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden nachlassen
- first-person singular: ich werde nachlassen
- second-person plural: ihr werdet nachlassen
- second-person singular: du werdest nachlassen
- third-person plural: sie werden nachgelassen sein
- third-person plural: sie werden nachgelassen werden
- third-person plural: sie werden nachlassen
- third-person singular: er/sie/es werde nachgelassen sein
- third-person singular: er/sie/es werde nachgelassen werden
- third-person singular: er/sie/es werde nachlassen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden nachlassen
- first-person singular: ich würde nachlassen
- second-person plural: ihr würdet nachlassen
- second-person singular: du würdest nachlassen
- third-person plural: sie würden nachgelassen sein
- third-person plural: sie würden nachgelassen werden
- third-person plural: sie würden nachlassen
- third-person singular: er/sie/es würde nachgelassen sein
- third-person singular: er/sie/es würde nachgelassen werden
- third-person singular: er/sie/es würde nachlassen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden nachgelassen haben
- first-person singular: ich werde nachgelassen haben
- second-person plural: ihr werdet nachgelassen haben
- second-person singular: du wirst nachgelassen haben
- third-person plural: sie werden nachgelassen gewesen sein
- third-person plural: sie werden nachgelassen haben
- third-person plural: sie werden nachgelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird nachgelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird nachgelassen haben
- third-person singular: er/sie/es wird nachgelassen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden nachgelassen haben
- first-person singular: ich werde nachgelassen haben
- second-person plural: ihr werdet nachgelassen haben
- second-person singular: du werdest nachgelassen haben
- third-person plural: sie werden nachgelassen gewesen sein
- third-person plural: sie werden nachgelassen haben
- third-person plural: sie werden nachgelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde nachgelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde nachgelassen haben
- third-person singular: er/sie/es werde nachgelassen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden nachgelassen haben
- first-person singular: ich würde nachgelassen haben
- second-person plural: ihr würdet nachgelassen haben
- second-person singular: du würdest nachgelassen haben
- third-person plural: sie würden nachgelassen gewesen sein
- third-person plural: sie würden nachgelassen haben
- third-person plural: sie würden nachgelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde nachgelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde nachgelassen haben
- third-person singular: er/sie/es würde nachgelassen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir ließen nach
- first-person plural: wir nachließen
- first-person singular: ich ließ nach
- first-person singular: ich nachließ
- second-person plural: ihr ließt nach
- second-person plural: ihr nachließt
- second-person singular: du ließest nach
- second-person singular: du ließt nach
- second-person singular: du nachließest
- second-person singular: du nachließt
- third-person plural: sie ließen nach
- third-person plural: sie nachließen
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir ließen nach
- first-person plural: wir nachließen
- first-person singular: ich ließe nach
- first-person singular: ich nachließe
- second-person plural: ihr ließet nach
- second-person plural: ihr nachließet
- second-person singular: du ließest nach
- second-person singular: du nachließest
- third-person plural: sie ließen nach
- third-person plural: sie nachließen
- third-person plural: sie wären nachgelassen
- third-person plural: sie würden nachgelassen
imperative · perfect
- haben Sie nachgelassen!
- second-person plural: habt nachgelassen!
- second-person singular: habe nachgelassen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben nachgelassen
- first-person singular: ich habe nachgelassen
- second-person plural: ihr habt nachgelassen
- second-person singular: du hast nachgelassen
- third-person plural: sie haben nachgelassen
- third-person plural: sie sind nachgelassen gewesen
- third-person plural: sie sind nachgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hat nachgelassen
- third-person singular: er/sie/es ist nachgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist nachgelassen worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben nachgelassen
- first-person singular: ich habe nachgelassen
- second-person plural: ihr habet nachgelassen
- second-person singular: du habest nachgelassen
- third-person plural: sie haben nachgelassen
- third-person plural: sie seien nachgelassen gewesen
- third-person plural: sie seien nachgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es habe nachgelassen
- third-person singular: er/sie/es sei nachgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei nachgelassen worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten nachgelassen
- first-person singular: ich hatte nachgelassen
- second-person plural: ihr hattet nachgelassen
- second-person singular: du hattest nachgelassen
- third-person plural: sie hatten nachgelassen
- third-person plural: sie waren nachgelassen gewesen
- third-person plural: sie waren nachgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hatte nachgelassen
- third-person singular: er/sie/es war nachgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es war nachgelassen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten nachgelassen
- first-person singular: ich hätte nachgelassen
- second-person plural: ihr hättet nachgelassen
- second-person singular: du hättest nachgelassen
- third-person plural: sie hätten nachgelassen
- third-person plural: sie wären nachgelassen gewesen
- third-person plural: sie wären nachgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hätte nachgelassen
- third-person singular: er/sie/es wäre nachgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre nachgelassen worden
imperative · present
- lassen Sie nach!
- second-person plural: lasst nach!
- second-person singular: lasse nach!
- second-person singular: lass nach!
indicative · present
- first-person plural: wir lassen nach
- first-person plural: wir nachlassen
- first-person singular: ich lasse nach
- first-person singular: ich nachlasse
- second-person plural: ihr lasst nach
- second-person plural: ihr nachlasst
- second-person singular: du lässt nach
- second-person singular: du nachlässt
- third-person plural: sie lassen nach
- third-person plural: sie nachlassen
- third-person plural: sie sind nachgelassen
- third-person plural: sie werden nachgelassen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir lassen nach
- first-person plural: wir nachlassen
- first-person singular: ich lasse nach
- first-person singular: ich nachlasse
- second-person plural: ihr lasset nach
- second-person plural: ihr nachlasset
- second-person singular: du lassest nach
- second-person singular: du nachlassest
- third-person plural: sie lassen nach
- third-person plural: sie nachlassen
- third-person plural: sie seien nachgelassen
- third-person plural: sie werden nachgelassen
Verb governance
- dativemir nachlassen
- accusativeden Preis für etwas nachlassen