Meanings
- 1.
im Bett bleiben
- “Sie drehte sich im Bett einmal auf die andere Seite und blieb einfach liegen.”
- “Es ist sehr früh morgens und außerdem kalt. Gerne wäre man noch ein Weilchen liegen geblieben.”
Englishto stay in bedEspañolquedarse en la camaFrançaisrester, gisant, rester au litItalianorimanere a lettoPortuguêsficar na camaРусскийостаться в постелиTürkçeyatakta kalmakУкраїнськазалишатися в ліжкуΕλληνικάμένω στο κρεβάτιTiếng Việtở lại giườngالعربيةالبقاء في السرير - 2.
im Regal eines Supermarktes / Kaufhauses bleiben; nicht verkauft werden
- “Trotz des Rabatts von 50 % blieb die Ware liegen.”
- “„Es ist 30°C in London und schönstes Wetter, kein Wunder, dass da die Regenschirme liegen bleiben.“”
Englishto remain on the shelfEspañolquedarse en la estanteríaFrançaisrester sur l'étagèreItalianorimanere sugli scaffaliPortuguêspermanecer na prateleiraРусскийоставаться на полкеTürkçerafında kalmakУкраїнськазалишатися на полиціΕλληνικάμένω στο ράφιTiếng Việtở lại trên kệالعربيةالبقاء على الرف - 3.
zurückgelassen werden, vergessen werden
- “„Im Flughafen von Barcelona blieb beim Scannen des Ausweises der einfach im Scanner liegen. Und in der Aufregung habe ich ihn dann dort vergessen.“”
- “„Mein Portemonnaie muss hier irgendwo liegen geblieben sein. Hoffentlich hat es niemand eingesteckt.“”
Englishto be left behindEspañolser olvidadoFrançaisêtre oubliéItalianoessere dimenticatoPortuguêsser esquecidoРусскийбыть забытымTürkçegeride bırakılmakУкраїнськазалишитися забутимΕλληνικάνα ξεχαστείTiếng Việtbị bỏ quênالعربيةأن تُنسى - 4.
den Boden für längere Zeit bedecken, beispielsweise Schnee
- “„Ist das schön, es schneit und es ist so kalt, dass der Schnee über Weihnachten liegen bleiben wird.“”
Englishto cover the groundEspañolcubrir el sueloFrançaiscouvrir le solItalianocoprire il terrenoPortuguêscobrir o chãoРусскийпокрывать землюTürkçeyeri kaplamakУкраїнськапокривати землюΕλληνικάκαλύπτει το έδαφοςTiếng Việtbao phủ mặt đấtالعربيةتغطية الأرض - 5.
auf dem Boden bleiben (Personen), beispielsweise nach einem Unfall
- “Er hatte einen Anfall und blieb schließlich benommen auf dem Boden liegen.”
- “Der Salto-Sprung misslang, der Kandidat schlug längs auf dem Bühnenboden auf und blieb regungslos liegen.”
Englishto stay on the groundEspañolquedarse en el sueloFrançaisrester au solItalianorimanere a terraPortuguêsficar no chãoРусскийостаться на землеTürkçeyerde kalmakУкраїнськазалишатися на земліΕλληνικάμένω στο έδαφοςTiếng Việtở lại trên mặt đấtالعربيةالبقاء على الأرض - 6.
eine Panne haben, nicht mehr weiterfahren können
- “Bei den momentanen Reichweiten der E-Autos hat der Fahrer permanent Angst, liegen zu bleiben.”
- “„Ich komme heute zu spät, weil ich einen Motorschaden hatte und liegen geblieben bin. Es tut mir leid.“”
- “Eine Reifenpanne ist doppelt ärgerlich, wenn man einen Ersatzreifen ohne Luft hat, dann bleibt man trotzdem liegen.”
- “Es sind 20cm Neuschnee gefallen, viele LKWs sind liegen geblieben.”
- “Zum Glück hat das Handy hier Empfang: „Hallo, ich bin gerade mitten in der Walachei mit meinem Auto liegen geblieben.“”
- “[Radiosendung, Moderator:] „Ich muss kurz erklären, dass angesichts des Wetters Herr Dr. Müller-Schwefe irgendwo unterwegs liegen geblieben [ist] und wir ihn deswegen auf dem Mobiltelefon haben.“”
Englishto break downEspañoltener una averíaFrançaisrester, panne, tomber, avoir une panneItalianorompersiPortuguêster uma paneРусскийсломатьсяTürkçearızalanmakУкраїнськазламатисяΕλληνικάπαθαίνω βλάβηTiếng Việthỏng hócالعربيةتعطل - 7.
nicht bearbeitet werden, nicht erledigt werden, nicht fertiggestellt werden
- “In meinem Urlaub hatte ich keine Vertretung, alle Akten blieben liegen.”
- “„Die haben meine Bestellung zwei Wochen lang nicht bearbeitet, die ist bei denen einfach liegen geblieben.“”
- “„Ich habe viele Projekte, die liegen geblieben sind, weil ich an ihnen nicht konstant weiterarbeiten konnte.“”
Englishto break downEspañolquedarse sin procesarFrançaisrester inachevé, rester non traitéItalianorimanere non elaboratoPortuguêspermanecer não processadoРусскийоставаться необработаннымTürkçeişlenmemiş kalmakУкраїнськазалишатися необробленимΕλληνικάμένω ανεκμετάλλευτοςTiếng Việtvẫn chưa được xử lýالعربيةالبقاء دون معالجة
Conjugation
Perfect with: seinindicative · future-i
- first-person plural: wir werden liegen bleiben
- first-person plural: wir werden liegen geblieben sein
- first-person singular: ich werde liegen bleiben
- first-person singular: ich werde liegen geblieben sein
- second-person plural: ihr werdet liegen bleiben
- second-person plural: ihr werdet liegen geblieben sein
- second-person singular: du wirst liegen bleiben
- second-person singular: du wirst liegen geblieben sein
- third-person plural: sie werden liegen bleiben
- third-person plural: sie werden liegen geblieben sein
- third-person singular: er/sie/es wird liegen bleiben
- third-person singular: er/sie/es wird liegen geblieben sein
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden liegen bleiben
- first-person plural: wir werden liegen geblieben sein
- first-person singular: ich werde liegen bleiben
- first-person singular: ich werde liegen geblieben sein
- second-person plural: ihr werdet liegen bleiben
- second-person plural: ihr werdet liegen geblieben sein
- second-person singular: du werdest liegen bleiben
- second-person singular: du werdest liegen geblieben sein
- third-person plural: sie werden liegen bleiben
- third-person plural: sie werden liegen geblieben sein
- third-person singular: er/sie/es werde liegen bleiben
- third-person singular: er/sie/es werde liegen geblieben sein
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden liegen bleiben
- first-person plural: wir würden liegen geblieben sein
- first-person singular: ich würde liegen bleiben
- first-person singular: ich würde liegen geblieben sein
- second-person plural: ihr würdet liegen bleiben
- second-person plural: ihr würdet liegen geblieben sein
- second-person singular: du würdest liegen bleiben
- second-person singular: du würdest liegen geblieben sein
- third-person plural: sie würden liegen bleiben
- third-person plural: sie würden liegen geblieben sein
- third-person singular: er/sie/es würde liegen bleiben
- third-person singular: er/sie/es würde liegen geblieben sein
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden liegen geblieben gewesen sein
- first-person plural: wir werden liegen geblieben sein
- first-person singular: ich werde liegen geblieben gewesen sein
- first-person singular: ich werde liegen geblieben sein
- second-person plural: ihr werdet liegen geblieben gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet liegen geblieben sein
- second-person singular: du wirst liegen geblieben gewesen sein
- second-person singular: du wirst liegen geblieben sein
- third-person plural: sie werden liegen geblieben gewesen sein
- third-person plural: sie werden liegen geblieben sein
- third-person singular: er/sie/es wird liegen geblieben gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird liegen geblieben sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden liegen geblieben gewesen sein
- first-person plural: wir werden liegen geblieben sein
- first-person singular: ich werde liegen geblieben gewesen sein
- first-person singular: ich werde liegen geblieben sein
- second-person plural: ihr werdet liegen geblieben gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet liegen geblieben sein
- second-person singular: du werdest liegen geblieben gewesen sein
- second-person singular: du werdest liegen geblieben sein
- third-person plural: sie werden liegen geblieben gewesen sein
- third-person plural: sie werden liegen geblieben sein
- third-person singular: er/sie/es werde liegen geblieben gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde liegen geblieben sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden liegen geblieben gewesen sein
- first-person plural: wir würden liegen geblieben sein
- first-person singular: ich würde liegen geblieben gewesen sein
- first-person singular: ich würde liegen geblieben sein
- second-person plural: ihr würdet liegen geblieben gewesen sein
- second-person plural: ihr würdet liegen geblieben sein
- second-person singular: du würdest liegen geblieben gewesen sein
- second-person singular: du würdest liegen geblieben sein
- third-person plural: sie würden liegen geblieben gewesen sein
- third-person plural: sie würden liegen geblieben sein
- third-person singular: er/sie/es würde liegen geblieben gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde liegen geblieben sein
indicative · past
- first-person plural: wir blieben liegen
- first-person plural: wir liegen blieben
- first-person plural: wir waren liegen geblieben
- first-person singular: ich blieb liegen
- first-person singular: ich liegen blieb
- first-person singular: ich war liegen geblieben
- second-person plural: ihr bliebt liegen
- second-person plural: ihr liegen bliebt
- second-person plural: ihr wart liegen geblieben
- second-person singular: du bliebst liegen
- second-person singular: du liegen bliebst
- second-person singular: du warst liegen geblieben
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir blieben liegen
- first-person plural: wir liegen blieben
- first-person plural: wir wären liegen geblieben
- first-person singular: ich bliebe liegen
- first-person singular: ich liegen bliebe
- first-person singular: ich wäre liegen geblieben
- second-person plural: ihr bliebet liegen
- second-person plural: ihr liegen bliebet
- second-person plural: ihr wäret liegen geblieben
- second-person plural: ihr wärt liegen geblieben
- second-person singular: du bliebest liegen
- second-person singular: du liegen bliebest
imperative · perfect
- seien Sie liegen geblieben!
- seien Sie liegen geblieben gewesen!
- second-person plural: seid liegen geblieben!
- second-person plural: seid liegen geblieben gewesen!
- second-person singular: sei liegen geblieben!
- second-person singular: sei liegen geblieben gewesen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir sind liegen geblieben
- first-person plural: wir sind liegen geblieben gewesen
- first-person singular: ich bin liegen geblieben
- first-person singular: ich bin liegen geblieben gewesen
- second-person plural: ihr seid liegen geblieben
- second-person plural: ihr seid liegen geblieben gewesen
- second-person singular: du bist liegen geblieben
- second-person singular: du bist liegen geblieben gewesen
- third-person plural: sie sind liegen geblieben
- third-person plural: sie sind liegen geblieben gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist liegen geblieben
- third-person singular: er/sie/es ist liegen geblieben gewesen
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir seien liegen geblieben
- first-person plural: wir seien liegen geblieben gewesen
- first-person singular: ich sei liegen geblieben
- first-person singular: ich sei liegen geblieben gewesen
- second-person plural: ihr seiet liegen geblieben
- second-person plural: ihr seiet liegen geblieben gewesen
- second-person singular: du seiest liegen geblieben
- second-person singular: du seiest liegen geblieben gewesen
- second-person singular: du seist liegen geblieben
- second-person singular: du seist liegen geblieben gewesen
- third-person plural: sie seien liegen geblieben
- third-person plural: sie seien liegen geblieben gewesen
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir waren liegen geblieben
- first-person plural: wir waren liegen geblieben gewesen
- first-person singular: ich war liegen geblieben
- first-person singular: ich war liegen geblieben gewesen
- second-person plural: ihr wart liegen geblieben
- second-person plural: ihr wart liegen geblieben gewesen
- second-person singular: du warst liegen geblieben
- second-person singular: du warst liegen geblieben gewesen
- third-person plural: sie waren liegen geblieben
- third-person plural: sie waren liegen geblieben gewesen
- third-person singular: er/sie/es war liegen geblieben
- third-person singular: er/sie/es war liegen geblieben gewesen
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir wären liegen geblieben
- first-person plural: wir wären liegen geblieben gewesen
- first-person singular: ich wäre liegen geblieben
- first-person singular: ich wäre liegen geblieben gewesen
- second-person plural: ihr wäret liegen geblieben
- second-person plural: ihr wäret liegen geblieben gewesen
- second-person plural: ihr wärt liegen geblieben
- second-person plural: ihr wärt liegen geblieben gewesen
- second-person singular: du wärest liegen geblieben
- second-person singular: du wärest liegen geblieben gewesen
- second-person singular: du wärst liegen geblieben
- second-person singular: du wärst liegen geblieben gewesen
imperative · present
- bleiben Sie liegen!
- seien Sie liegen geblieben!
- second-person plural: bleibt liegen!
- second-person plural: seid liegen geblieben!
- second-person singular: bleibe liegen!
- second-person singular: bleib liegen!
- second-person singular: sei liegen geblieben!
indicative · present
- first-person plural: wir bleiben liegen
- first-person plural: wir liegen bleiben
- first-person plural: wir sind liegen geblieben
- first-person singular: ich bin liegen geblieben
- first-person singular: ich bleibe liegen
- first-person singular: ich liegen bleibe
- second-person plural: ihr bleibt liegen
- second-person plural: ihr liegen bleibt
- second-person plural: ihr seid liegen geblieben
- second-person singular: du bist liegen geblieben
- second-person singular: du bleibst liegen
- second-person singular: du liegen bleibst
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir bleiben liegen
- first-person plural: wir liegen bleiben
- first-person plural: wir seien liegen geblieben
- first-person singular: ich bleibe liegen
- first-person singular: ich liegen bleibe
- first-person singular: ich sei liegen geblieben
- second-person plural: ihr bleibet liegen
- second-person plural: ihr liegen bleibet
- second-person plural: ihr seiet liegen geblieben
- second-person singular: du bleibest liegen
- second-person singular: du liegen bleibest
- second-person singular: du seiest liegen geblieben