Meanings
- 1.
nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen
- “Lass es so, wie es ist!”
- “„Battisti ließ man noch stundenlang als Schaustück am Galgen hängen und verscharrte ihn anschließend auf dem Hof des Castello del Buonconsiglio.“”
Englishto leave, to keepEspañoldejar como está, mantener como estáFrançaislaisser tel quel, garder tel quelItalianolasciare, lasciare così com'è, mantenere così com'èPortuguêsdeixar como está, manter como estáРусскийоставить как есть, сохранить как естьTürkçeolduğu gibi bırakmak, korumakУкраїнськазалишити як є, зберегти як єΕλληνικάαφήνω όπως είναι, διατηρώ όπως είναιTiếng Việtđể nguyên như vậy, giữ nguyên như vậyالعربيةترك كما هو, الإبقاء على الوضع كما هو - 2.
etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen; eine Aktion unterlassen
- “Lass das Laufen! Das ist schlecht für deine Gelenke.”
- “Lass das, ich hass das, wenn du mit den Zähnen knischst!”
- “Ich lasse das jetzt, den Reisepass ständig mit mir herumzuschleppen. Der kommt in den Safe.”
- “Man kann teures Mineralwasser trinken, man kann es aber auch lassen.”
- “„Berta ist in kläglicher Verfassung und wimmert, er möge es doch ‚bitte‘ lassen.“”
Englishto leaveEspañoldejar, no hacer, abstenerse deFrançaiss'abstenir de, ne pas faireItalianosmettere, astenersi da, non farePortuguêsparar, largar, abster-se de, não fazerРусскийпозволять, воздержаться от, не делатьTürkçekaçınmak, yapmamayı tercih etmekУкраїнськаутриматися від, не робитиΕλληνικάαποφεύγω, μην κάνωTiếng Việtkiêng, không làmالعربيةالامتناع عن, عدم القيام بـ - 3.
etwas erlauben und somit eine Veränderung passieren lassen; eine Aktion geschehen lassen, zulassen
- “Lasst sie reden, und hört einfach nicht hin.”
- “Lass mich heute Abend die Rechnung übernehmen!”
- “Du könntest einfach deine Kinder eigene Erfahrungen machen lassen.”
- “„Also hatten sie einen fremden jungen Mann, den sie zudem als möglichen Schwiegersohn ablehnten, freiwillig ins Haus gelassen.“”
Englishto leaveEspañoldejar, permitir, dejar que sucedaFrançaislaisser, permettre, laisser se produireItalianolasciare, lasciare entrare, permettere, lasciare che accadaPortuguêsdeixar, permitir, deixar acontecerРусскийпозволять, разрешить, позволить случитьсяTürkçeizin vermek, olmasına izin vermekУкраїнськадозволити, дозволити статисяΕλληνικάαφήνω, επιτρέπω, αφήνω να συμβείTiếng Việtcho phép, để xảy raالعربيةالسماح, ترك يحدث - 4.
etwas tun und somit eine Veränderung aktiv betreiben, eine Aktion durchführen
- “Sie lässt den Hund in den Garten.”
- “Die Kinder ließen auf der Terrasse Brummkreisel kreiseln.”
Englishto refrain from doing, to not doEspañolrealizar, ejecutarFrançaisréaliser, exécuterItalianolasciare andare, fare, eseguire, attuarePortuguêsrealizar, executarРусскийвыполнить, осуществитьTürkçegerçekleştirmek, uygulamakУкраїнськавиконати, здійснитиΕλληνικάεκτελώ, πραγματοποιώTiếng Việtthực hiện, tiến hànhالعربيةتنفيذ, إجراء - 5.
etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen
- “Er ließ sich die Haare schneiden.”
- “Lass mal den Wagen vorfahren!”
- “„Er lässt arbeiten, dachte ich mir, einer von denen ist er.“”
- “„Erst Maria Theresia ließ im Jahre 1746 ein Ballhaus auf dem heutigen Ballhausplatz errichten, das bis 1903 bestand.“”
Englishto refrain from doingEspañolcausar, hacer, ordenar, mandarFrançaisordonner, commanderItalianolasciare, smettere, fare, ordinare, comandarePortuguêsdeixar, permitir, ordenar, comandarРусскийприказать, командоватьTürkçeemretmek, komuta etmekУкраїнськанаказати, командуватиΕλληνικάαφήνω, διατάσσω, εντολήTiếng Việtra lệnh, mệnh lệnhالعربيةأمر, توجيه - 6.
jemandem etwas geben; etwas überlassen, behalten lassen
- “Sie ließ dem Kind den Lockenwickler, dann hätte es wenigstens eine Beschäftigung und würde hoffentlich nicht wieder schreien.”
- “Man nahm ihm die Kuh und ließ ihm die Ziege.”
Englishto refrain from doingEspañoldar, dejar a alguienFrançaisdonner, laisser à quelqu'unItalianolasciare, dare, lasciare a qualcunoPortuguêsdeixar, dar, deixar para alguémРусскийдать, оставить кому-тоTürkçevermek, bırakmakУкраїнськадати, залишити комусьΕλληνικάδίνω, αφήνω σε κάποιονTiếng Việtcho, để lại cho ai đóالعربيةإعطاء, ترك لشخص ما - 7.
jemanden oder etwas nicht mitnehmen, zurücklassen
- “„Innsbruck, ich muss dich lassen, ich fahr dahin mein Straßen, in fremde Land dahin.“”
- “Wollen wir den Hund heute zu Hause lassen?”
Englishto refrain from doingEspañolverter, dejar atrás, abandonarFrançaislaisser derrière, abandonnerItalianolasciare, lasciare indietro, abbandonarePortuguêsdeixar, permitir, deixar para trás, abandonarРусскийоставить позади, броситьTürkçegeride bırakmak, terk etmekУкраїнськазалишити позаду, покинутиΕλληνικάαφήνω, αφήνω πίσω, παρατάωTiếng Việtbỏ lại, bỏ rơiالعربيةترك خلف, التخلي عن - 8.
eine Möglichkeit in sich bergen, zu etwas geeignet sein
- “„An ihr lassen sich (wie auch an einigen anderen Straßenzügen dieser Gegend) die verschiedenen Verbauungsphasen deutlich ablesen.“”
- “„Das Holz ist gut zu bearbeiten und die Oberfläche lässt sich gut behandeln und beizen.“”
- “Aus der Idee lässt sich Kapital schlagen.”
reflexiveEnglishto refrain from doingEspañolcontener, tener potencialFrançaiscontenir, avoir du potentielItalianopotersi, essere possibile, contenere, avere potenzialePortuguêsconter, ter potencialРусскийсодержать, иметь потенциалTürkçeiçermek, potansiyel taşımakУкраїнськамістити, мати потенціалΕλληνικάπεριέχω, έχω δυνατότηταTiếng Việtchứa, có tiềm năngالعربيةاحتواء, امتلاك إمكانيات - 9.
Flüssigkeiten ermöglichen abzufließen, ablassen
- “Du könntest schon mal das schale Bier aus dem Fass lassen.”
- “„Daher ist die Blasenkapazität bei betroffenen Kindern geringer und der Drang, Wasser zu lassen, intensiver.“”
Englishto allow, to let happenEspañoldrenar, dejar fluirFrançaisdrainer, laisser s'écoulerItalianolasciare uscire, far uscire, drenare, lasciare defluirePortuguêsdrenar, deixar fluirРусскийдренировать, позволить вытекатьTürkçeboşaltmak, bırakmakУкраїнськадренувати, дозволити витікатиΕλληνικάαποστραγγίζω, αφήνω να ρέειTiếng Việtthoát nước, để chảy raالعربيةتصريف, ترك يتدفق - 10.
die Beherrschung behalten
- “„Und wenn dann rings umher sich Niemand vor Lachen zu lassen wußte, so saß er selbst, mit seiner großen, gebogenen Nase, […]“”
Englishto allowEspañolmantener el control, mantener bajo controlFrançaismaintenir le contrôle, garder sous contrôleItalianosmettere, mantenere il controllo, tenere sotto controlloPortuguêsmanter o controle, manter sob controleРусскийподдерживать контроль, держать под контролемTürkçekontrolü sürdürmek, kontrol altında tutmakУкраїнськапідтримувати контроль, тримати під контролемΕλληνικάδιατηρώ τον έλεγχο, κρατώ υπό έλεγχοTiếng Việtduy trì kiểm soát, giữ trong tầm kiểm soátالعربيةالحفاظ على السيطرة, الاحتفاظ بالسيطرة
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden gelassen werden
- first-person plural: wir werden lassen
- first-person singular: ich werde gelassen werden
- first-person singular: ich werde lassen
- second-person plural: ihr werdet gelassen werden
- second-person plural: ihr werdet lassen
- second-person singular: du wirst gelassen werden
- second-person singular: du wirst lassen
- third-person plural: sie werden gelassen werden
- third-person plural: sie werden lassen
- third-person singular: er/sie/es wird gelassen werden
- third-person singular: er/sie/es wird lassen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden gelassen werden
- first-person plural: wir werden lassen
- first-person singular: ich werde gelassen werden
- first-person singular: ich werde lassen
- second-person plural: ihr werdet gelassen werden
- second-person plural: ihr werdet lassen
- second-person singular: du werdest gelassen
- second-person singular: du werdest lassen
- third-person plural: sie werden gelassen werden
- third-person plural: sie werden lassen
- third-person singular: er/sie/es werde gelassen werden
- third-person singular: er/sie/es werde lassen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden gelassen werden
- first-person plural: wir würden lassen
- first-person singular: ich würde gelassen werden
- first-person singular: ich würde lassen
- second-person plural: ihr würdet gelassen werden
- second-person plural: ihr würdet lassen
- second-person singular: du würdest gelassen
- second-person singular: du würdest lassen
- third-person plural: sie würden gelassen werden
- third-person plural: sie würden lassen
- third-person singular: er/sie/es würde gelassen werden
- third-person singular: er/sie/es würde lassen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden gelassen haben
- first-person plural: wir werden gelassen worden sein
- first-person singular: ich werde gelassen haben
- first-person singular: ich werde gelassen worden sein
- second-person plural: ihr werdet gelassen haben
- second-person plural: ihr werdet gelassen worden sein
- second-person singular: du wirst gelassen haben
- second-person singular: du wirst gelassen worden sein
- third-person plural: sie werden gelassen haben
- third-person plural: sie werden gelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird gelassen haben
- third-person singular: er/sie/es wird gelassen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden gelassen haben
- first-person plural: wir werden gelassen worden sein
- first-person singular: ich werde gelassen haben
- first-person singular: ich werde gelassen worden sein
- second-person plural: ihr werdet gelassen haben
- second-person plural: ihr werdet gelassen worden sein
- second-person singular: du werdest gelassen haben
- second-person singular: du werdest gelassen worden sein
- third-person plural: sie werden gelassen haben
- third-person plural: sie werden gelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde gelassen haben
- third-person singular: er/sie/es werde gelassen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden gelassen haben
- first-person plural: wir würden gelassen worden sein
- first-person singular: ich würde gelassen haben
- first-person singular: ich würde gelassen worden sein
- second-person plural: ihr würdet gelassen haben
- second-person plural: ihr würdet gelassen worden sein
- second-person singular: du würdest gelassen haben
- second-person singular: du würdest gelassen worden sein
- third-person plural: sie würden gelassen haben
- third-person plural: sie würden gelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde gelassen haben
- third-person singular: er/sie/es würde gelassen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir ließen
- first-person plural: wir wurden gelassen
- first-person singular: ich ließ
- first-person singular: ich wurde gelassen
- second-person plural: ihr ließt
- second-person plural: ihr wurdet gelassen
- second-person singular: du ließest
- second-person singular: du ließt
- second-person singular: du wurdest gelassen
- third-person plural: sie ließen
- third-person plural: sie wurden gelassen
- third-person singular: er/sie/es ließ
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir ließen
- first-person plural: wir würden gelassen
- first-person singular: ich ließe
- first-person singular: ich würde gelassen
- second-person plural: ihr ließet
- second-person plural: ihr würdet gelassen
- second-person singular: du ließest
- second-person singular: du würdest gelassen
- third-person plural: sie ließen
- third-person plural: sie würden gelassen
- third-person singular: er/sie/es ließe
- third-person singular: er/sie/es würde gelassen
imperative · perfect
- haben Sie gelassen!
- seien Sie gelassen worden!
- second-person plural: habt gelassen!
- second-person plural: seid gelassen worden!
- second-person singular: habe gelassen!
- second-person singular: sei gelassen worden!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben gelassen
- first-person plural: wir sind gelassen worden
- first-person singular: ich bin gelassen worden
- first-person singular: ich habe gelassen
- second-person plural: ihr habt gelassen
- second-person plural: ihr seid gelassen worden
- second-person singular: du bist gelassen worden
- second-person singular: du hast gelassen
- third-person plural: sie haben gelassen
- third-person plural: sie sind gelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hat gelassen
- third-person singular: er/sie/es ist gelassen worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben gelassen
- first-person plural: wir seien gelassen worden
- first-person singular: ich habe gelassen
- first-person singular: ich sei gelassen worden
- second-person plural: ihr habet gelassen
- second-person plural: ihr seiet gelassen worden
- second-person singular: du habest gelassen
- second-person singular: du seiest gelassen worden
- second-person singular: du seist gelassen worden
- third-person plural: sie haben gelassen
- third-person plural: sie seien gelassen worden
- third-person singular: er/sie/es habe gelassen
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten gelassen
- first-person plural: wir waren gelassen worden
- first-person singular: ich hatte gelassen
- first-person singular: ich war gelassen worden
- second-person plural: ihr hattet gelassen
- second-person plural: ihr wart gelassen worden
- second-person singular: du hattest gelassen
- second-person singular: du warst gelassen worden
- third-person plural: sie hatten gelassen
- third-person plural: sie waren gelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hatte gelassen
- third-person singular: er/sie/es war gelassen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten gelassen
- first-person plural: wir wären gelassen worden
- first-person singular: ich hätte gelassen
- first-person singular: ich wäre gelassen worden
- second-person plural: ihr hättet gelassen
- second-person plural: ihr wäret gelassen worden
- second-person plural: ihr wärt gelassen worden
- second-person singular: du hättest gelassen
- second-person singular: du wärest gelassen worden
- second-person singular: du wärst gelassen worden
- third-person plural: sie hätten gelassen
- third-person plural: sie wären gelassen worden
imperative · present
- lassen Sie!
- werden Sie gelassen!
- second-person plural: lasst!
- second-person plural: werdet gelassen!
- second-person singular: lass!
- second-person singular: lasse!
- second-person singular: werde gelassen!
indicative · present
- first-person plural: wir lassen
- first-person plural: wir werden gelassen
- first-person singular: ich lasse
- first-person singular: ich werde gelassen
- second-person plural: ihr lasst
- second-person plural: ihr werdet gelassen
- second-person singular: du lässt
- second-person singular: du wirst gelassen
- third-person plural: sie lassen
- third-person plural: sie werden gelassen
- third-person singular: er/sie/es lässt
- third-person singular: er/sie/es wird gelassen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir lassen
- first-person plural: wir werden gelassen
- first-person singular: ich lasse
- first-person singular: ich werde gelassen
- second-person plural: ihr lasset
- second-person plural: ihr werdet gelassen
- second-person singular: du lassest
- second-person singular: du werdest gelassen
- third-person plural: sie lassen
- third-person plural: sie werden gelassen
- third-person singular: er/sie/es lasse
- third-person singular: er/sie/es werde gelassen
Verb governance
- accusativeetwas ablassen
- accusativejemanden lassen
- accusativejemandem etwas überlassen
- dativejemandem etwas lassen
- accusativejemanden etwas tun lassen
- accusativejemandem etwas anordnen
- accusativejemand etwas tun lassen
- accusativejemandem etwas erlauben