Meanings
- 1.
dem Innenraum eines Gebäudes, einer Wohnung, eines Zimmers, auch eines Fahrzeugs oder dergleichen Frischluft zu- oder abführen (indem die Fenster geöffnet werden, mithilfe von Durchzug oder dergleichen)
- “Es ist so stickig hier in der Wohnung, kannst du bitte ein Fester öffnen und lüften?”
- “„An der Wand paar Heiligenbilder und Photographien von Soldaten, nicht einmal gelüftet war worden, offenbar hoffte man, der neue Gast werde nicht lange bleiben, und tat nichts dazu, ihn zu halten.“”
- “„Ja. Sperrt doch mal die Fenster auf. Lüftet doch mal. Man hält es nicht mehr aus…“”
- “„Aber was heißt gepflegt, sie hat den Tisch mit dem Essen so hingeschoben, daß man sich selber was nehmen konnte, von Zeit zu Zeit den Aschenbecher ausgeschüttet und das Zimmer gelüftet, das Bett am Morgen glattgestrichen, ansonsten gesagt: ‚Und wenn Ihr noch etwas braucht, Reb Heym, dann ruft mich, ich lasse mein Fenster offen.‘“”
- “bildlich: „Er würde dort stundenlang Spazierengehen, um seine empfindlichen Bronchien zu lüften, und abends im Hotelbett ein paar Kriminalromane lesen, was er lange nicht mehr getan hatte und was jetzt, während er daran dachte, alle anderen Vorstellungen verdeckte.“”
- “„Doch da der Küchenabzug kaum benutzt werden konnte, weil man sonst Gefahr lief, die Gerüche des ganzen Seitenstranges in der Wohnung zu haben, wurde die Küche meist über das Wohnzimmerfenster gelüftet.“”
- “„Ich fahre mit heruntergelassenen Seitenfenstern durch die Stadt – im Mantel, mit Handschuhen und Mütze –, um das Auto zu lüften.“”
intransitivetransitiveEnglishto air out, to ventilateEspañolorear, ventilar, airearFrançaisaérer, ventilerItalianoaerare, aereare, arieggiare, ventilare, arearePortuguêsarejar, desabafar, ventilarРусскийпроветривать, проветрить, вентилироватьTürkçehavalandırmak, açmakУкраїнськапровітрювати, провітрити, вентилюватиΕλληνικάαερίζω, αερισμόςTiếng Việtthông gió, thoáng khíالعربيةتهوية, فتح النوافذ - 2.
etwas frischer Luft aussetzen, meist um Gerüche zu entfernen oder der Bildung von Schimmel vorzubeugen
- “Nach dem Aufstehen lüfteten sie die Betten im offenen Fenster.”
- “„Ich muß euer Zimmer reinigen, euer Bett lüften und ordnen, für euer Fressen sorgen und außerdem für deine Hermine noch den Laufburschen spielen.“”
- “„Schüttle also zuerst dein Federbett (ebenso dein Kopfkissen) gründlich aus, schlage es zurück und lasse es lüften.“”
- “„Aber er fürchtete, noch immer nach Veilchen zu duften, und so schrie er abermals nach den Dienern und befahl, alles Veilchenparfum aus dem Hause zu entfernen, das ganze Palais zu lüften, seine Kleider im Vitalluftventilator zu entseuchen und Grenouille sofort in seiner Sänfte zum besten Parfumeur der Stadt zu bringen.“”
- “„Wenn ein Saunavorraum da ist, sollte darauf geachtet werden, daß auch dieser ausreichend gut gelüftet wird, damit sich kein unangenehmer feuchter Kellergeruch festsetzen kann.“”
- “„Und vor das Schlafzimmerfenster würde sie ein Bettlaken hängen, ein weißes, und wenn sie lüftet, flattert es schön.“”
transitiveEnglishto air outEspañolorear, airear, ventilarFrançaisaérer, éventer, rafraîchirItalianoprendere, aria, areare, ventilarePortuguêsarejar, desabafar, aventar, ventilarРусскийпроветривать, проветрить, освежитьTürkçehavalandırmak, ferahlatmakУкраїнськапровітрювати, провітрити, освіжитиΕλληνικάαερίζω, φρεσκάρωTiếng Việtlàm thoáng, khử mùiالعربيةتهوية, تنظيف الهواء - 3.
etwas leicht und/oder kurz nach oben oder von der Stelle, an der es sich befindet, bewegen
- “Er schlich zur Keksdose und lüftete den Deckel.”
- “„‚[…] Meine Weste ist ganz verdorben, die habe ich überhaupt dort gelassen, meine Hosen sind zerfetzt, ich bin in Unterhosen‘ — und er lüftete die Decke ein wenig und lud Karl ein, unter sie zu schauen.“”
- “„Jungens! rief ſie und lüftete mit der Linken das Tuch vom Ohr.“”
- “„Dann glaubte der Zuhörer im Saal, in dessen Landessprache Arlecq die Rede, die stehend hinterm Pult gehalten wurde, ummünzte, an eine technische Störung, sah sich um eine bedeutende politische Anregung betrogen und lüftete für Sekunden den Kopfhörer wie einen lästigen Verband.“”
- “„Es sind recht alte Herrschaften, und er lüftet seinen Hut mit einem steifen, eleganten Schwung.“”
- “„Ein roter Vorhang, zum Zuziehen, den auch früher kein Lehrer zu lüften wagte und um den sie alle Mädchen aus der Klasse beneidet hatten.“”
- “„Er lüftet seine Schirmmütze und wischt sich mit dem Unterarm über Augen und Stirn.“”
transitiveEnglishto air outEspañolalzar, levantarFrançaislever, souleverItalianoalzare, levare, sollevarePortuguêsalçar, erguer, levantarРусскийподнимать, высоко подниматьTürkçehavalandırmak, kaldırmak, yükseltmekУкраїнськапіднімати, піднятиΕλληνικάσηκώνω, υψώνωTiếng Việtnâng lên, đưa lênالعربيةرفع, أعلى - 4.
aus dem Liegen, Sitzen oder Hocken hochkommen
- “„Nach dem Eſſen durften ſieſich lüften,ſpielen, durften in den Räumen des großväterlichen Hauſes herum gehen, oder ſonſt thun, was ſie wollten, wenn es nur nicht unſchiklich oder verboten war.“”
reflexiveregionalEnglishto air out, to ventilateEspañollevantarse, subirFrançaisse lever, se redresserItalianoalzarsi, sollevarsiPortuguêslevantar-se, erguer-seРусскийвстать, поднятьсяTürkçekalkmak, ayağa kalkmakУкраїнськавстати, піднятисяΕλληνικάσηκώνομαι, υψώνομαιTiếng Việtđứng dậy, ngồi dậyالعربيةاستيقظ, قم - 5.
etwas nicht länger bestehen lassen, an etwas nicht länger festhalten; etwas bekanntgeben, bekanntmachen, das vorher geheim oder verborgen war
- “Der Detektiv hat das Rätsel um den verschwundenen Koffer gelüftet.”
- “„Das Dunkel um die Andrea Doria wird kaum je gelüftet werden.“”
- “„Es wird Zeit, daß ich ein kleines Geheimnis lüfte: Im Gange des Jahres sind drei Shetlandpferdchen bei uns eingezogen.“”
- “„Mehr durfte sie jetzt nicht sagen, sonst würde sie sich vielleicht verraten und ihr Inkognito lüften.“”
- “„Interpol Rom und Interpol Wien versuchen, über das Auto die Identität des Toten zu lüften.“”
- “„Gesichert ist lediglich die Auszahlung von 200 000 Schilling (28 571 DM) pro Person. Um an das Geld zu kommen, muß zudem eine mögliche Anonymität gelüftet werden, weil dazu ein Ausweis vorgelegt werden muß.“”
figurativetransitiveEnglishto air outEspañoldesvelar, revelar, divulgarFrançaisdévoiler, éventer, réléver, sortir, élucider, révéler, divulguerItalianorivelare, svelare, divulgarePortuguêsdesvelar, revelar, divulgarРусскийраскрыть, обнародоватьTürkçeaçıklamak, ifşa etmekУкраїнськарозкрити, виявитиΕλληνικάαποκαλύπτω, δημοσιοποιώTiếng Việttiết lộ, công bốالعربيةكشف, أعلن - 6.
jemanden hartnäckig zu etwas zu bewegen suchen, jemanden lästig bedrängen, jemanden schikanierend hin und her hetzen; jemanden (auch mit Schlägen) abstrafen
colloquialfigurativeoutdatedtransitiveEnglishto air outEspañolmolestar, acosarFrançaisharceler, rendre la vie difficile, rendre la vie dure, rendre la vie impossible, souffrir, importunerItalianorompere le scatole, infastidirePortuguêsimportunar, perturbarРусскийдоставать, дразнитьTürkçerahatsız etmek, sıkboğaz etmekУкраїнськадосаджати, набридатиΕλληνικάενοχλώ, πιέζωTiếng Việtquấy rối, làm phiềnالعربيةإزعاج, مطاردة - 7.
jemanden ins Freie führen, spazieren führen; jemanden zum Ausgehen einladen, vergnügungshalber ausführen
- “„Prima Idee, Bianca, Gassi gehen und Sohnemann lüften.“”
- “„Erst am Abend kommen wieder ein paar Autos an. Immer dasselbe: WC, ein paar Schritte machen, Hund und Kinder lüften.“”
colloquialfigurativejoculartransitiveEnglishto lift, to raiseEspañolsacar, llevar afueraFrançaisemmener, promener, sortirItalianoportare fuori, portare a spassoPortuguêslevar para fora, sairРусскийвывести, выводитьTürkçedışarı çıkarmak, gezdirmekУкраїнськавивести, виводитиΕλληνικάβγάζω έξω, οδηγώ έξωTiếng Việtdẫn ra ngoài, đưa đi dạoالعربيةأخذ للخارج, أخذ في نزهة - 8.
(den Hund) Gassi führen, (mit dem Hund) Gassi gehen
- “„Erst am Abend kommen wieder ein paar Autos an. Immer dasselbe: WC, ein paar Schritte machen, Hund und Kinder lüften.“”
- “„Sie muß vor Drehbeginn immer noch ‚den Hund lüften‘, ihren Dackel-Yorkshire-Mischling.“”
- “„Und wenn unser Hund Niko mal wieder gelüftet werden muss, mache ich einfach einen Spaziergang durch den Ort.“”
- “„»Ich gehe nur schnell den Hund lüften.« »Okay.«“”
- “„Ich wollte gerade meinen Hund lüften.“”
figurativejocularregionaltransitiveEnglishto liftEspañolsacar al perro, pasear al perroFrançaismener, promener, chien, sortir, sortir le chien, promener le chienItalianoportare a spasso il cane, portare il cane fuoriPortuguêslevar o cachorro para passear, passear com o cachorroРусскийвыгуливать собаку, выводить собакуTürkçeköpeği gezdirmek, köpeği dışarı çıkarmakУкраїнськавивести собаку, прогуляти собакуΕλληνικάβγάζω τον σκύλο βόλτα, βγάζω τον σκύλο έξωTiếng Việtdắt chó đi dạo, cho chó đi ra ngoàiالعربيةأخذ الكلب في نزهة, أخذ الكلب للخارج - 9.
jemanden zwingen, wegzugehen, etwas zu verlassen; jemandes Abgang, Weggang erzwingen
colloquialfigurativeoutdatedtransitiveEnglishto liftEspañolforzar a salir, expulsarFrançaischasser, débusquer, évincer, forcer, démissionner, forcer à partir, expulserItalianocostringere a uscire, espellerePortuguêsforçar a sair, expelirРусскийвыгонять, заставлять уйтиTürkçezorlamak, kovmakУкраїнськавимагати піти, вимушувати залишитиΕλληνικάαναγκάζω να φύγει, διώχνωTiếng Việtbuộc phải ra ngoài, đuổi điالعربيةإجبار على المغادرة, طرد
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden lüften
- first-person singular: ich werde lüften
- second-person plural: ihr werdet lüften
- second-person singular: du wirst lüften
- third-person plural: sie werden gelüftet sein
- third-person plural: sie werden gelüftet werden
- third-person plural: sie werden lüften
- third-person singular: er/sie/es wird gelüftet sein
- third-person singular: er/sie/es wird gelüftet werden
- third-person singular: er/sie/es wird lüften
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden lüften
- first-person singular: ich werde lüften
- second-person plural: ihr werdet lüften
- second-person singular: du werdest lüften
- third-person plural: sie werden gelüftet sein
- third-person plural: sie werden gelüftet werden
- third-person plural: sie werden lüften
- third-person singular: er/sie/es werde gelüftet sein
- third-person singular: er/sie/es werde gelüftet werden
- third-person singular: er/sie/es werde lüften
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden lüften
- first-person singular: ich würde lüften
- second-person plural: ihr würdet lüften
- second-person singular: du würdest lüften
- third-person plural: sie würden gelüftet sein
- third-person plural: sie würden gelüftet werden
- third-person plural: sie würden lüften
- third-person singular: er/sie/es würde gelüftet sein
- third-person singular: er/sie/es würde gelüftet werden
- third-person singular: er/sie/es würde lüften
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden gelüftet haben
- first-person singular: ich werde gelüftet haben
- second-person plural: ihr werdet gelüftet haben
- second-person singular: du wirst gelüftet haben
- third-person plural: sie werden gelüftet gewesen sein
- third-person plural: sie werden gelüftet haben
- third-person plural: sie werden gelüftet worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird gelüftet gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird gelüftet haben
- third-person singular: er/sie/es wird gelüftet worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden gelüftet haben
- first-person singular: ich werde gelüftet haben
- second-person plural: ihr werdet gelüftet haben
- second-person singular: du werdest gelüftet haben
- third-person plural: sie werden gelüftet gewesen sein
- third-person plural: sie werden gelüftet haben
- third-person plural: sie werden gelüftet worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde gelüftet gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde gelüftet haben
- third-person singular: er/sie/es werde gelüftet worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden gelüftet haben
- first-person singular: ich würde gelüftet haben
- second-person plural: ihr würdet gelüftet haben
- second-person singular: du würdest gelüftet haben
- third-person plural: sie würden gelüftet gewesen sein
- third-person plural: sie würden gelüftet haben
- third-person plural: sie würden gelüftet worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde gelüftet gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde gelüftet haben
- third-person singular: er/sie/es würde gelüftet worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir lüfteten
- first-person singular: ich lüftete
- second-person plural: ihr lüftetet
- second-person singular: du lüftetest
- third-person plural: sie lüfteten
- third-person plural: sie waren gelüftet
- third-person plural: sie wurden gelüftet
- third-person singular: er/sie/es lüftete
- third-person singular: er/sie/es war gelüftet
- third-person singular: er/sie/es wurde gelüftet
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir lüfteten
- first-person singular: ich lüftete
- second-person plural: ihr lüftetet
- second-person singular: du lüftetest
- third-person plural: sie lüfteten
- third-person plural: sie wären gelüftet
- third-person plural: sie würden gelüftet
- third-person singular: er/sie/es lüftete
- third-person singular: er/sie/es wäre gelüftet
- third-person singular: er/sie/es würde gelüftet
imperative · perfect
- haben Sie gelüftet!
- second-person plural: habt gelüftet!
- second-person singular: habe gelüftet!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben gelüftet
- first-person singular: ich habe gelüftet
- second-person plural: ihr habt gelüftet
- second-person singular: du hast gelüftet
- third-person plural: sie haben gelüftet
- third-person plural: sie sind gelüftet gewesen
- third-person plural: sie sind gelüftet worden
- third-person singular: er/sie/es hat gelüftet
- third-person singular: er/sie/es ist gelüftet gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist gelüftet worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben gelüftet
- first-person singular: ich habe gelüftet
- second-person plural: ihr habet gelüftet
- second-person singular: du habest gelüftet
- third-person plural: sie haben gelüftet
- third-person plural: sie seien gelüftet gewesen
- third-person plural: sie seien gelüftet worden
- third-person singular: er/sie/es habe gelüftet
- third-person singular: er/sie/es sei gelüftet gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei gelüftet worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten gelüftet
- first-person singular: ich hatte gelüftet
- second-person plural: ihr hattet gelüftet
- second-person singular: du hattest gelüftet
- third-person plural: sie hatten gelüftet
- third-person plural: sie waren gelüftet gewesen
- third-person plural: sie waren gelüftet worden
- third-person singular: er/sie/es hatte gelüftet
- third-person singular: er/sie/es war gelüftet gewesen
- third-person singular: er/sie/es war gelüftet worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten gelüftet
- first-person singular: ich hätte gelüftet
- second-person plural: ihr hättet gelüftet
- second-person singular: du hättest gelüftet
- third-person plural: sie hätten gelüftet
- third-person plural: sie wären gelüftet gewesen
- third-person plural: sie wären gelüftet worden
- third-person singular: er/sie/es hätte gelüftet
- third-person singular: er/sie/es wäre gelüftet gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre gelüftet worden
imperative · present
- lüften Sie!
- second-person plural: lüftet!
- second-person singular: lüft!
- second-person singular: lüfte!
indicative · present
- first-person plural: wir lüften
- first-person singular: ich lüfte
- second-person plural: ihr lüftet
- second-person singular: du lüftest
- third-person plural: sie lüften
- third-person plural: sie sind gelüftet
- third-person plural: sie werden gelüftet
- third-person singular: er/sie/es ist gelüftet
- third-person singular: er/sie/es lüftet
- third-person singular: er/sie/es wird gelüftet
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir lüften
- first-person singular: ich lüfte
- second-person plural: ihr lüftet
- second-person singular: du lüftest
- third-person plural: sie lüften
- third-person plural: sie seien gelüftet
- third-person plural: sie werden gelüftet
- third-person singular: er/sie/es lüfte
- third-person singular: er/sie/es sei gelüftet
- third-person singular: er/sie/es werde gelüftet
Verb governance
- accusativeden Hund lüften