Meanings
- 1.
jemandem keine Hilfe und Unterstützung gewähren, jemanden alleine lassen
- “Bitte lass mich in dieser schwierigen Zeit nicht im Stich!”
- “„Seine Träger haben ihn im Stich gelassen und der feindlichen Natur ausgeliefert - ein schlimmer Schock, dessen Tragweite nachträglich zu schildern fast unmöglich ist.“”
- “„Sobald wir mit dem Begriff Zeit zu experimentieren beginnen, und sei es auch nur als Gedankenexperiment oder zum rein intellektuellen Zeitvertreib, müssen wir feststellen, daß unsere Sprache und mit ihr unsere Denkprozesse uns sehr bald im Stich lassen.“”
Englishleave someone in the lurch, maroon, to leave someone in the lurch, to abandon someoneEspañoldejar plantado, dejar en la estacada, fallar a alguien, dejar a alguien en la estacada, abandonar a alguienFrançaisabandonner, laisser tomber, planter, laisser quelqu'un en plan, abandonner quelqu'unItalianolasciare qualcuno in difficoltà, abbandonare qualcunoPortuguêsdeixar alguém na mão, abandonar alguémРусскийоставить кого-то в беде, бросить кого-тоTürkçebirisini yüzüstü bırakmak, birini yarı yolda bırakmak, terk etmekУкраїнськазалишити когось у скрутному становищі, покинути когосьΕλληνικάαφήνω κάποιον στα κρύα του λουτρού, παρατάω κάποιονTiếng Việtbỏ rơi ai đó, để ai đó một mìnhالعربيةترك شخصا في محنته, ترك شخص في مأزق, تخلى عن شخص