Meanings
- 1.
jemanden in Wut bringen, versetzen
- “Du kannst einen wirklich auf die Palme bringen!”
- “„Ihr Herrschaftsdenken bringt mich auf die Palme und dich auch, sonst wärst du ja nicht hier.“”
- “„Wenn es um die Kinder geht, behandeln sie ihn manchmal mit einer Herablassung, die ihn auf die Palme bringt.“”
colloquialEnglishdrive someone up the wall, get on someone's nervesEspañolsacar de quicio a alguien, poner a alguien de los nerviosFrançaisfaire bisquer quelqu’un, faire bondir quelqu’un, faire mousser quelqu’un, faire tourner quelqu’un en bourrique, faire devenir quelqu’un chèvre, faire tourner quelqu’un chèvre, rendre quelqu’un chèvre, faire sortir quelqu’un hors de ses gonds, hérisser, horripiler, mettre quelqu’un en boule, mettre quelqu'un en colère, énerver quelqu'unItalianofar perdere la pazienza a qualcuno, innervosire qualcunoPortuguêsfazer alguém subir pelas paredes, fazer alguém ir aos arames, tirar alguém do sério, irritar alguémРусскийвыводить кого-то из себя, раздражать кого-тоTürkçebirini çileden çıkarmak, birini sinirlendirmekУкраїнськадратувати когось, виводити з себеΕλληνικάεκνευρίζω κάποιον, βγάζω κάποιον από τα ρούχα τουTiếng Việtlàm ai đó tức giận, khiến ai đó bực bộiالعربيةيُغضب شخصًا, يُزعج شخصًا