Meanings
- 1.
jemanden (gerade noch) ergreifen (können) und zur Rede stellen beziehungsweise zur Rechenschaft ziehen
- “„Ida, dein Bruder führt ein Doppelleben, und mich haben sie deshalb ständig am Schlafittchen.“”
colloquialEnglishto have someone by the scruff of the neck, to have someone in a tight spotEspañoltener a alguien por las orejas, tener a alguien en un aprietoFrançaisprendre (quelqu’un) à revers, avoir quelqu'un par le col, avoir quelqu'un dans une situation difficileItalianoavere qualcuno per il collo, tenere qualcuno in un angoloPortuguêster alguém pela gola, ter alguém em uma situação complicadaРусскийиметь кого-то за шиворот, держать кого-то в трудном положенииTürkçebirini boğazından tutmak, birini zor durumda tutmakУкраїнськамати когось за комір, тримати когось у скрутному становищіΕλληνικάέχω κάποιον από το γιακά, έχω κάποιον σε δύσκολη θέσηTiếng Việtcó ai đó trong tầm kiểm soát, đưa ai đó vào thế khóالعربيةأن تمسك شخصًا من قميصه, أن تضع شخصًا في موقف صعب