jemanden am Schlafittchen haben

phrase

Meanings

  1. 1.

    jemanden (gerade noch) ergreifen (können) und zur Rede stellen beziehungsweise zur Rechenschaft ziehen

    • „Ida, dein Bruder führt ein Doppelleben, und mich haben sie deshalb ständig am Schlafittchen.“
    colloquial
    Englishto have someone by the scruff of the neck, to have someone in a tight spot
    Españoltener a alguien por las orejas, tener a alguien en un aprieto
    Françaisprendre (quelqu’un) à revers, avoir quelqu'un par le col, avoir quelqu'un dans une situation difficile
    Italianoavere qualcuno per il collo, tenere qualcuno in un angolo
    Portuguêster alguém pela gola, ter alguém em uma situação complicada
    Русскийиметь кого-то за шиворот, держать кого-то в трудном положении
    Türkçebirini boğazından tutmak, birini zor durumda tutmak
    Українськамати когось за комір, тримати когось у скрутному становищі
    Ελληνικάέχω κάποιον από το γιακά, έχω κάποιον σε δύσκολη θέση
    Tiếng Việtcó ai đó trong tầm kiểm soát, đưa ai đó vào thế khó
    العربيةأن تمسك شخصًا من قميصه, أن تضع شخصًا في موقف صعب