Meanings
- 1.
jemanden zum Sprechen bringen, jemanden gesprächig machen
- “„Seit langem gibt es das Ressentiment kultureller Eliten, die die christlich-jüdische Überlieferung für das nationale Unwohlsein verantwortlich machen. Ihnen hat die Wiedervereinigung die Zunge gelöst, und jetzt sprechen sie aus, was man am rechten Rand schon immer gedacht hat: dass der Weg zur selbstbewussten Nation erst dann frei wird, wenn die Erinnerung an Auschwitz in eine jüdische Sondererinnerung endgelagert wird.“”
- “„Denn Mitarbeiter, die beim Regieren viele intime Kenntnisse erworben haben, lassen sich in der Regel nur abschieben, wenn ihnen der Amtsverzicht vergoldet wird. Bleibt diese Kompensation aus, so kann das leicht Groll schaffen, der schon mal die Zunge lösen kann.“”
Englishloosen someone's tongue, get someone talkingEspañolsoltar la lengua a alguien, hacer que alguien hableFrançaisdébloquer la langue de quelqu'un, faire parler quelqu'unItalianosbloccare la lingua a qualcuno, far parlare qualcunoPortuguêssoltar a língua de alguém, fazer alguém falarРусскийразвязать язык кому-то, заставить кого-то говоритьTürkçebirinin dilini çözmek, birini konuşturmakУкраїнськарозв'язати язик комусь, змусити когось говоритиΕλληνικάλύω τη γλώσσα κάποιου, κάνω κάποιον να μιλήσειTiếng Việttháo gỡ lưỡi của ai đó, khiến ai đó nóiالعربيةان يجعل شخصا ما يطلق لسانه, تحرير لسان شخص ما, جعل شخص يتحدث