Meanings
- 1.
jemandem die Stimmung verderben
- “„Keine Frage: Der Dauerregen kann einem die Laune verhageln, in der Firma herrscht Stress pur, man hat sich beim Sport den Arm gezerrt, und die Karten für die Sommerfestspiele sind schon im Februar ausverkauft.“”
- “„Was konnte einer Vierzehnjährigen die Laune verhageln? Über schlechte Noten wurde immerhin offen geredet, über Zoff mit Lehrern ebenfalls.“”
- “„Dementsprechend finster war ihre Miene, als Stefan Börner auf sie zukam. »Nanu, Frau Doktor, hat Ihnen das trübe Wetter die Laune verhagelt?« fragte der Hauptkommissar.“”
Englishrain on someone's parade, spoil someone's moodEspañolestropearle el día a alguien, arruinarle el ánimo a alguienFrançaisgâcher le moral de quelqu'un, ruiner l'ambianceItalianorovinare l'umore a qualcuno, guastare la festa a qualcunoPortuguêsestragar o humor de alguém, dar um banho de água fria em alguémРусскийпортить настроение кому-то, обломать кому-то настроениеTürkçebirinin keyfini kaçırmak, moralini bozmakУкраїнськапсувати настрій комусь, зіпсувати настрійΕλληνικάχαλάω τη διάθεση κάποιου, καταστρέφω τη διάθεσηTiếng Việtlàm ai đó mất vui, phá hỏng tâm trạng của ai đóالعربيةيُفسد مزاج شخص ما, يُعكر صفو شخص ما