Meanings
- 1.
jemanden in sich verliebt machen
- “„Ich wollte, dass Sophie meine Freundin ist. Stattdessen verdreht sie Martin den Kopf. Aus uns wird nie was.“”
- “„Lass dir bloß nicht von ihr den Kopf verdrehen, sie ist ein echtes Luder!“”
- “Das schönste und aufregendste Gefühl auf der Welt ist die Liebe. Wenn man verliebt ist, denkt man nur noch an die eine Person, die einem den Kopf verdreht hat.”
- “Manche hören nur, was sie wollen, denen hat jemand den Kopf verdreht, ja – die sind verliebt!”
- “[…] sie [die Schauspielerin Anna Maria Mühe] hat auch an der Seite von Daniel Brühl in "Was nützt die Liebe in Gedanken" eine Frau gespielt, die allen Männern den Kopf verdreht.”
colloquialfigurativeEnglishsweep someone off his/her feet, to make someone fall in love, to sweep someone off their feetEspañolhacer que alguien se enamore, enamorar a alguienFrançaisfaire tomber quelqu'un amoureux, envoûter quelqu'unItalianofar innamorare qualcuno, prendere qualcuno per la golaPortuguêsfazer alguém se apaixonar, encantar alguémРусскийзаставить кого-то влюбиться, очаровать кого-тоTürkçebirini aşık etmek, birini etkilemekУкраїнськазавести когось у любов, зачарувати когосьΕλληνικάνα κάνεις κάποιον να ερωτευτεί, να μαγέψεις κάποιονTiếng Việtlàm ai đó yêu mình, hớp hồn ai đóالعربيةجعل شخص يقع في الحب, سحر شخص ما