jemandem am Herzen liegen

phrase

Meanings

  1. 1.

    jemandem sehr wichtig sein, jemandem ein starkes inneres Bedürfnis sein

    • „Es liegt mir sehr am Herzen, ich muss dich das fragen: Willst du meine Frau werden?“
    • „Die ‚Arbeit‘ in meinem Sportverein liegt mir sehr am Herzen: ich kriege Kinder von der Straße, dass die keinen Blödsinn machen, ich treffe mich mit netten Leuten und mache auch noch Sport dabei.“
    • „Das muss Ihnen ja sehr am Herzen liegen. Warum ist Ihnen diese Arbeit so wichtig?“
    • [Werbespruch:] Ihre Zufriedenheit liegt uns sehr am Herzen!
    • Es ist das Jahr 1824: Ernst Anschütz, Kantor an der Georgenkirche in Leipzig, bereitet die Weihnachtsfeiern vor. Besonders am Herzen liegen ihm dabei die Kinder. Und so sucht er für sie alte Lieder aus, die sich kindgerecht umdichten lassen.
    • Das BMZ [Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung] gibt Themen vor, die ihm besonders am Herzen liegen: Klimaschutz beispielsweise, oder berufliche Bildung.
    • […] der Leser [findet] den Umriss einer allgemeinen Altersethik, die den Autoren besonders am Herzen liegt. Angesichts der rasant zunehmenden Alterspyramide eine äußerst wichtige Lektüre.
    Englishclose to one's heart, dear to one's heart, near one's heart, to care deeply about someone, to hold someone dear
    Españolimportar mucho a alguien, tener a alguien en el corazón
    Françaistenir à quelqu'un, avoir à cœur quelqu'un
    Italianotenere a qualcuno a cuore, preoccuparsi molto per qualcuno
    Portuguêsse importar muito com alguém, ter alguém no coração
    Русскийзаботиться о ком-то, держать кого-то в сердце
    Türkçebirine çok önem vermek, birini kalbinde taşımak
    Українськадбати про когось, тримати когось у серці
    Ελληνικάνοιάζομαι πολύ για κάποιον, κρατώ κάποιον στην καρδιά
    Tiếng Việtquan tâm sâu sắc đến ai đó, để ai đó trong lòng
    العربيةيهمني كثيرًا شخص ما, أحتفظ بشخص في قلبي