in den Clinch nehmen

phrase

Meanings

  1. 1.

    jemanden in Bedrängnis bringen

    • „Erinnern Sie sich noch an den William-Wylers-Krimi-Klassiker aus den Fünfzigern, wo Humphrey Bogart ‚an einem Tag wie jeder andere‘ eine biedere Sippe in den erpresserischen Clinch nahm, um schließlich an ihrer eisenharten Solidarität kaputtzugehen?“
    • „Und er ist der Mann, der 2010 Premierminister David Cameronin den Clinch nahm: Er verhandelte mit dem neu gewählten Premier in der Downing Street über Finanzzuschüsse für London, lehnte sich plötzlich über den Tisch und versuchte, dem Premier seine Aktennotiz aus der Hand zu reißen, auf der Verhandlungsgrenzen notiert waren.“
    colloquial
    Englishthe third degree, cornered, press, put the screws, put someone in a tight spot
    Españolponer a alguien en un aprieto, acornerar a alguien
    Françaisforcer la main, difficulté, mettre quelqu'un dans l'embarras, coincer quelqu'un
    Italianomettere qualcuno in difficoltà, mettere alle strette qualcuno
    Portuguêscolocar alguém em apuros, encurralar alguém
    Русскийпоставить кого-то в затруднительное положение, загнать кого-то в угол
    Türkçebirini zor durumda bırakmak, birini köşeye sıkıştırmak
    Українськапоставити когось у скрутне становище, загнати когось у кут
    Ελληνικάβάζω κάποιον σε δύσκολη θέση, στριμώχνω κάποιον
    Tiếng Việtđưa ai đó vào tình thế khó khăn, dồn ai đó vào chân tường
    العربيةوضع شخص في موقف حرج, إجبار شخص على الانسحاب