Meanings
- 1.
jemanden oder etwas: herauskommen, herausgehen lassen
- “Mit dem Anti-Weglaufhalsband können Sie Ihre Katze daher herauslassen, ohne sie ständig zu überwachen.”
- “Aber die dürre Information, die Chaffetz herausließ, reichte schon.”
transitiveEnglishto let out, to releaseEspañoldejar salir, soltarFrançaislaisser sortir, relâcherItalianolasciar uscire, sgonfiare, far uscire, liberarePortuguêsdeixar sair, liberarРусскийвыпускать, выпустить, отпуститьTürkçesalıvermek, çıkmasına izin vermekУкраїнськавипустити, дозволити вийтиΕλληνικάαφήνω να βγει, απελευθερώνωTiếng Việtđể ra, thả raالعربيةيترك للخارج, يحرر - 2.
vonAufgaben, Verpflichtungen oder Anderem: weglassen, ausklammern
- “Während sie nationale Bezüge bewusst aus ihrem Konzept herausließ, betonte die Abteilung regionale, bayerische Bezüge.”
- “Da er keine Zeit mehr hatte, musste er einige Punkte seiner Rede herauslassen.”
transitiveEnglishto let outEspañolno mencionar, omitir, dejar fueraFrançaislaisser, omettre, laisser de côtéItalianotralasciare, saltare, omettere, escluderePortuguêsdeixar de fora, omitirРусскийпропустить, опуститьTürkçehariç tutmak, atlamakУкраїнськапропустити, не включатиΕλληνικάπαραλείπω, αφήνω έξωTiếng Việtbỏ qua, không đề cập đếnالعربيةيترك خارجًا, يستثني - 3.
Kleidung durch Auftrennen einer Naht länger, weiter machen
- “Am grauen Rock kann die Seitennaht schnell aufgetrennt werden und Weite herausgelassen oder vermindert werden.”
- “„Wenn notwendig, werden die Nähte aufgetrennt, der Saum herausgelassen und das Gilet dem Bauchumfang angepasst“.”
transitiveEnglishto leave out, to omitEspañoldejar más largo, ampliarFrançaisélargir, rallongerItalianoallargare, estenderePortuguêsdeixar mais longo, estenderРусскийвыпускать, удлинить, расширитьTürkçeuzatmak, genişletmekУкраїнськаподовжити, розширитиΕλληνικάαυξάνω, επεκτείνωTiếng Việtkéo dài, mở rộngالعربيةيترك أطول, يمتد
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden herausgelassen sein
- first-person plural: wir werden herausgelassen werden
- first-person plural: wir werden herauslassen
- first-person singular: ich werde herausgelassen sein
- first-person singular: ich werde herausgelassen werden
- first-person singular: ich werde herauslassen
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen sein
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen werden
- second-person plural: ihr werdet herauslassen
- second-person singular: du wirst herausgelassen sein
- second-person singular: du wirst herausgelassen werden
- second-person singular: du wirst herauslassen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden herausgelassen sein
- first-person plural: wir werden herausgelassen werden
- first-person plural: wir werden herauslassen
- first-person singular: ich werde herausgelassen sein
- first-person singular: ich werde herausgelassen werden
- first-person singular: ich werde herauslassen
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen sein
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen werden
- second-person plural: ihr werdet herauslassen
- second-person singular: du werdest herausgelassen
- second-person singular: du werdest herausgelassen sein
- second-person singular: du werdest herauslassen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden herausgelassen sein
- first-person plural: wir würden herausgelassen werden
- first-person plural: wir würden herauslassen
- first-person singular: ich würde herausgelassen sein
- first-person singular: ich würde herausgelassen werden
- first-person singular: ich würde herauslassen
- second-person plural: ihr würdet herausgelassen sein
- second-person plural: ihr würdet herausgelassen werden
- second-person plural: ihr würdet herauslassen
- second-person singular: du würdest herausgelassen
- second-person singular: du würdest herausgelassen sein
- second-person singular: du würdest herauslassen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden herausgelassen gewesen sein
- first-person plural: wir werden herausgelassen haben
- first-person plural: wir werden herausgelassen worden sein
- first-person singular: ich werde herausgelassen gewesen sein
- first-person singular: ich werde herausgelassen haben
- first-person singular: ich werde herausgelassen worden sein
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen haben
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen worden sein
- second-person singular: du wirst herausgelassen gewesen sein
- second-person singular: du wirst herausgelassen haben
- second-person singular: du wirst herausgelassen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden herausgelassen gewesen sein
- first-person plural: wir werden herausgelassen haben
- first-person plural: wir werden herausgelassen worden sein
- first-person singular: ich werde herausgelassen gewesen sein
- first-person singular: ich werde herausgelassen haben
- first-person singular: ich werde herausgelassen worden sein
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen haben
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen worden sein
- second-person singular: du werdest herausgelassen gewesen sein
- second-person singular: du werdest herausgelassen haben
- second-person singular: du werdest herausgelassen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden herausgelassen gewesen sein
- first-person plural: wir würden herausgelassen haben
- first-person plural: wir würden herausgelassen worden sein
- first-person singular: ich würde herausgelassen gewesen sein
- first-person singular: ich würde herausgelassen haben
- first-person singular: ich würde herausgelassen worden sein
- second-person plural: ihr würdet herausgelassen gewesen sein
- second-person plural: ihr würdet herausgelassen haben
- second-person plural: ihr würdet herausgelassen worden sein
- second-person singular: du würdest herausgelassen gewesen sein
- second-person singular: du würdest herausgelassen haben
- second-person singular: du würdest herausgelassen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir herausließen
- first-person plural: wir ließen heraus
- first-person plural: wir waren herausgelassen
- first-person plural: wir wurden herausgelassen
- first-person singular: ich herausließ
- first-person singular: ich ließ heraus
- first-person singular: ich war herausgelassen
- first-person singular: ich wurde herausgelassen
- second-person plural: ihr herausließt
- second-person plural: ihr ließt heraus
- second-person plural: ihr wart herausgelassen
- second-person plural: ihr wurdet herausgelassen
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir herausließen
- first-person plural: wir ließen heraus
- first-person plural: wir wären herausgelassen
- first-person plural: wir würden herausgelassen
- first-person singular: ich herausließe
- first-person singular: ich ließe heraus
- first-person singular: ich wäre herausgelassen
- first-person singular: ich würde herausgelassen
- second-person plural: ihr herausließet
- second-person plural: ihr ließet heraus
- second-person plural: ihr wäret herausgelassen
- second-person plural: ihr wärt herausgelassen
imperative · perfect
- haben Sie herausgelassen!
- seien Sie herausgelassen gewesen!
- seien Sie herausgelassen worden!
- second-person plural: habt herausgelassen!
- second-person plural: seid herausgelassen gewesen!
- second-person plural: seid herausgelassen worden!
- second-person singular: habe herausgelassen!
- second-person singular: sei herausgelassen gewesen!
- second-person singular: sei herausgelassen worden!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben herausgelassen
- first-person plural: wir sind herausgelassen gewesen
- first-person plural: wir sind herausgelassen worden
- first-person singular: ich bin herausgelassen gewesen
- first-person singular: ich bin herausgelassen worden
- first-person singular: ich habe herausgelassen
- second-person plural: ihr habt herausgelassen
- second-person plural: ihr seid herausgelassen gewesen
- second-person plural: ihr seid herausgelassen worden
- second-person singular: du bist herausgelassen gewesen
- second-person singular: du bist herausgelassen worden
- second-person singular: du hast herausgelassen
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben herausgelassen
- first-person plural: wir seien herausgelassen gewesen
- first-person plural: wir seien herausgelassen worden
- first-person singular: ich habe herausgelassen
- first-person singular: ich sei herausgelassen gewesen
- first-person singular: ich sei herausgelassen worden
- second-person plural: ihr habet herausgelassen
- second-person plural: ihr seiet herausgelassen gewesen
- second-person plural: ihr seiet herausgelassen worden
- second-person singular: du habest herausgelassen
- second-person singular: du seiest herausgelassen gewesen
- second-person singular: du seiest herausgelassen worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten herausgelassen
- first-person plural: wir waren herausgelassen gewesen
- first-person plural: wir waren herausgelassen worden
- first-person singular: ich hatte herausgelassen
- first-person singular: ich war herausgelassen gewesen
- first-person singular: ich war herausgelassen worden
- second-person plural: ihr hattet herausgelassen
- second-person plural: ihr wart herausgelassen gewesen
- second-person plural: ihr wart herausgelassen worden
- second-person singular: du hattest herausgelassen
- second-person singular: du warst herausgelassen gewesen
- second-person singular: du warst herausgelassen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten herausgelassen
- first-person plural: wir wären herausgelassen gewesen
- first-person plural: wir wären herausgelassen worden
- first-person singular: ich hätte herausgelassen
- first-person singular: ich wäre herausgelassen gewesen
- first-person singular: ich wäre herausgelassen worden
- second-person plural: ihr hättet herausgelassen
- second-person plural: ihr wäret herausgelassen gewesen
- second-person plural: ihr wäret herausgelassen worden
- second-person plural: ihr wärt herausgelassen gewesen
- second-person plural: ihr wärt herausgelassen worden
- second-person singular: du hättest herausgelassen
imperative · present
- lassen Sie heraus!
- seien Sie herausgelassen!
- werden Sie herausgelassen!
- second-person plural: lasst heraus!
- second-person plural: seid herausgelassen!
- second-person plural: werdet herausgelassen!
- second-person singular: lasse heraus!
- second-person singular: lass heraus!
- second-person singular: sei herausgelassen!
- second-person singular: werde herausgelassen!
indicative · present
- first-person plural: wir herauslassen
- first-person plural: wir lassen heraus
- first-person plural: wir sind herausgelassen
- first-person plural: wir werden herausgelassen
- first-person singular: ich bin herausgelassen
- first-person singular: ich herauslasse
- first-person singular: ich lasse heraus
- first-person singular: ich werde herausgelassen
- second-person plural: ihr herauslasst
- second-person plural: ihr lasst heraus
- second-person plural: ihr seid herausgelassen
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir herauslassen
- first-person plural: wir lassen heraus
- first-person plural: wir seien herausgelassen
- first-person plural: wir werden herausgelassen
- first-person singular: ich herauslasse
- first-person singular: ich lasse heraus
- first-person singular: ich sei herausgelassen
- first-person singular: ich werde herausgelassen
- second-person plural: ihr herauslasset
- second-person plural: ihr lasset heraus
- second-person plural: ihr seiet herausgelassen
- second-person plural: ihr werdet herausgelassen
Verb governance
- accusativevon Aufgaben oder Verpflichtungen etwas herauslassen