gegen Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens

phrase

Meanings

  1. 1.

    debile oder unkluge Einstellungen oder Verhaltensweisen können häufig trotz größter Bemühungen nicht geändert werden

    • »Ich habe schon Tausende Male versucht, ihm beizubringen, dass es falsch ist und Moralpredigten gehalten, und dennoch ändert er nichts an seinem Verhalten!«
    Englishagainst stupidity the gods themselves contend in vain, Even the gods struggle in vain against foolishness, The gods themselves fight in vain against stupidity
    EspañolIncluso los dioses luchan en vano contra la necedad, Los propios dioses combaten en vano contra la tontería
    Françaisil faut être bête quand même, il faut être con quand même, quand on est con, on est con, Même les dieux luttent en vain contre la stupidité, Les dieux eux-mêmes se battent en vain contre la bêtise
    ItalianoAnche gli dèi combattono invano contro la stupidità, Gli dèi stessi lottano invano contro la follia
    PortuguêsAté os deuses lutam em vão contra a tolice, Os próprios deuses combatem em vão contra a estupidez
    РусскийДаже боги тщетно борются с глупостью, Сами боги сражаются напрасно с глупостью
    TürkçeTanrılar bile aptallığa karşı boşuna savaşır, Tanrılar kendileri bile boşuna savaşır
    УкраїнськаНавіть боги марно борються з дурістю, Боги самі безуспішно борються з безглуздям
    ΕλληνικάΑκόμα και οι θεοί αγωνίζονται μάταια ενάντια στην ανοησία, Οι ίδιοι οι θεοί μάχονται μάταια κατά της βλακείας
    Tiếng ViệtNgay cả các vị thần cũng chiến đấu vô ích chống lại sự ngu ngốc, Các vị thần tự mình chiến đấu vô ích chống lại sự khờ dại
    العربيةحتى الآلهة تكافح عبثًا ضد الغباء, الآلهة نفسها تقاتل عبثًا ضد الحماقة