Meanings
- 1.
eine Bruchzahl darstellend
- “Der Parameter kann ganzzahlige oder gebrochene Werte annehmen.”
Englishfractional, brokenEspañolfraccionarioFrançaisfractionnaireItalianofratto, frazionarioPortuguêsfracionárioРусскийдробныйTürkçekesirli, kesirУкраїнськадробовийΕλληνικάκλασματικόςTiếng Việtphân sốالعربيةكسر - 2.
Ecken habend, wo die Antiqua Rundungen hat
- “Textura, Schwabacher und Fraktur sind gebrochene Schriften.”
Englishblackletter, brokenEspañolquebradoFrançaiscasséItalianospezzatoPortuguêsquebradoРусскийсломанныйTürkçeköşeli, kırıkУкраїнськазламанийΕλληνικάσπασμένοςTiếng Việtgãyالعربيةمكسور - 3.
unbeholfen, mit vielen Fehlern und starkem Akzent
- “Viele Gastarbeiterfrauen sprechen nur gebrochen Deutsch.”
EnglishbrokenEspañoltorpeFrançaisapproximatif, maladroitItalianogoffoPortuguêsdesajeitadoРусскийломаный, неловкийTürkçeçat pat, sakarУкраїнськанезграбнийΕλληνικάάβολοςTiếng Việtvụng vềالعربيةأخرق - 4.
mit einem hohen unbunten Anteil
- “Dieses gebrochene Orange steht dir gut!”
EnglishbrokenEspañoldescoloridoFrançaisdécoloréItalianosbiaditoPortuguêsdesbotadoРусскийвыцветшийTürkçesolmuşУкраїнськавицвілілийΕλληνικάξεθωριασμένοςTiếng Việtphai màuالعربيةباهت - 5.
dauerhaft aus dem seelischen Gleichgewicht gebracht
- “Er kam aus der Kriegsgefangenschaft als gebrochener Mann zurück.”
- “„Nehru war nach diesen Erfahrungen ein gebrochener Mann.“”
EnglishbrokenEspañolrotoFrançaisbriséItalianoinfranto, rottoPortuguêsquebradoРусскийсломленныйTürkçeçökmüş, bozulmuşУкраїнськазламанийΕλληνικάκαταρρακωμένος, σπασμένοςTiếng Việtgãyالعربيةمحطم
Adjective forms
positive
gebrochener
comparative
gebrochenerer gebrochnerer
superlative
gebrochenster