Meanings
- 1.
wer einmal eine schlechte Erfahrung gemacht hat, versucht daraufhin Ähnliches zu vermeiden
- “„Hinterher sehen sie’s dann besser ein, und einmal gebrannte Kinder scheuen das Feuer!“”
- “„Beide mögen sich, aber beide haben Angst vor der Liebe. Es gibt da Enttäuschungen in ihrem Leben, und ein gebranntes Kind scheut bekanntermaßen das Feuer.“”
- “„Es beruht auf der schon beim spielenden Kind vorhandenen Neugier, zu sehen, ‚was dahinter steckt‘. Aber das gebrannte Kind, welches von nun an das Feuer scheut, hat keine wissenschaftliche Erkenntnis gewonnen, sondern eine Erfahrung.“”
- “„Die Vereinigten Staaten möchten dagegen als gebranntes Kind, das das Feuer scheut, die Währungen langsam, aber sicher vom Golde lösen.“”
Englisha burnt child dreads the fire, a scalded cat fears cold water, a scalded dog fears cold water, he that has been bitten by a serpent is afraid of a rope, once bitten, twice shy, once burnt, twice shy, once hurt, twice shyEspañolgato al cual mordió la culebra ha miedo de la cuerda, gato escaldado, del agua fría huye, gato escaldado, del agua fría ha miedo, quien de la culebra está mordido, de la sombra se espanta, quien del alacrán fué picado, la sombra le espanta, quien se quema en la sopa, asopla en la fruta, quien una vez se quemó con la sopa, a otra vez, sopla, el niño quemado teme al fuego, quien ha tenido una mala experiencia evita repetirlaFrançaischat échaudé craint l’eau froide, chien échaudé ne revient pas en cuisine, chien une fois échaudé, d’eau froide est intimidé, qui a peur des serpents se méfie des cordes, l'enfant brûlé craint le feu, qui a eu une mauvaise expérience évite de la revivreItalianogatto scottato teme l’acqua fredda, l’uomo scottato ha paura del fuoco, chi è scottato una volta, l’altra vi soffia su, chi è scottato teme il fuoco, una volta bruciato, si sta attentiPortuguêsgata a quem morde a cobra tem medo a corda, gato escaldado tem medo de água fria, gato escaldado, de água fria tem medo, quem do escorpião está picado a sombra o espanta, quem foi picado por cobra tem medo de corda, quem se queimar que sopre, criança queimada teme o fogo, quem já passou por uma má experiência evita repetirРусскийобожжённый ребёнок боится огня, кто однажды испытал плохой опыт, старается его избегатьTürkçesütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer, yanmış çocuk ateşten kaçar, bir kez kötü bir deneyim yaşayan, benzerini kaçınırУкраїнськаобпечена дитина боїться вогню, той, хто зазнав поганого досвіду, намагається його уникатиΕλληνικάόποιος καεί με το χυλό φυσά και το γιαούρτι, το καμένο παιδί φοβάται τη φωτιά, όποιος έχει κακή εμπειρία αποφεύγει παρόμοιες καταστάσειςTiếng Việttrẻ bị bỏng sợ lửa, người đã trải qua điều tồi tệ sẽ tránh xaالعربيةالطفل المحترق يخاف من النار, من تعرض لتجربة سيئة يحاول تجنبها