Meanings
- 1.
einer Bewegung zugänglich brauchbar
- “Als die Schraube gelöst werden sollte, widerstand sie aller Kraft und erwies sich als nicht gängig.”
EnglishaccessibleEspañolaccesibleFrançaisaccessibleItalianoaccessibilePortuguêsacessívelРусскийдоступныйTürkçeerişilebilirУкраїнськадоступнийΕλληνικάπροσβάσιμοςTiếng Việtcó thể tiếp cậnالعربيةقابل للوصول - 2.
sehr gebräuchlich, weit verbreitet, gang und gäbe
- “Gleichwohl ist „Zielfahndung“ seit zwei Jahren ein gängiger Begriff in deutschen Polizeiämtern geworden: […].”
- “Die Überwachung von Mitarbeitern ist nach Einschätzung des Bundesdatenschutzbeauftragten Peter Schaar gängige Praxis in deutschen Unternehmen.”
- “Ihr Geschäftssinn sei der Schlüssel zum Erfolg gewesen – so die gängige Meinung über die Phönizier.”
- “„Bei stark übergewichtigen Menschen können Chirurgen den Magen verkleinern, damit weniger Nahrung hineinpasst. Gängigste Verfahren sind der Magenbypass und der Schlauchmagen.“”
- “„[…] 5000 Euro, in Einzelfällen auch mehr – das ist im Moment die gängige Entschädigungssumme für Missbrauchsopfer in der katholischen Kirche.“”
Englishcommon, established, current, popular, prevalent, widespreadEspañolcorriente, usual, habitual, comúnFrançaiscourant, commun, répanduItalianocomune, corrente, andante, diffusoPortuguêscorrente, comum, amplamente utilizadoРусскийраспространенный, обычныйTürkçeyaygın, alışılmışУкраїнськапоширений, звичайнийΕλληνικάκοινός, διαδεδομένοςTiếng Việtphổ biến, thông dụngالعربيةشائع, معتاد - 3.
gut verkäuflich
- “Der Laden führt alle gängigen Marken von Fahrrädern und Zubehör.”
EnglishmarketableEspañolvendibleFrançaisdemandé, commercialisableItalianovendibilePortuguêscomercializávelРусскийреализуемыйTürkçesatılabilirУкраїнськатоварнийΕλληνικάπωλήσιμοςTiếng Việtcó thể bánالعربيةقابل للبيع
Adjective forms
positive
gängiger
comparative
gängigerer
superlative
gängigster