Meanings
- 1.
indessen, jedoch
- “„Ein halbwegs bequemer und gerader Wasserweg ist der Rhein freilich nicht immer gewesen.“”
- “Man muss die Leistung Kramniks gegen Deep Fritz anerkennen, auch wenn er das Match hoch verloren hat. Freilich muss man auch bemerken, dass er in keiner Partie auf Sieg stand.”
Englishadmittedly, however, neverthelessEspañolsin embargo, no obstanteFrançaistoutefois, cependant, néanmoinsItalianoa dire il vero, è vero che, tuttavia, comunquePortuguêsno entanto, todaviaРусскийоднако, правда, всё же, тем не менееTürkçeancak, buna rağmenУкраїнськаоднак, протеΕλληνικάωστόσο, παρ' όλα αυτάTiếng Việttuy nhiên, mặc dù vậyالعربيةومع ذلك, لكن - 2.
selbstverständlich
- “Freilich mache ich kein Hehl daraus, dass ich meine Frau liebe.”
- “Auf die Frage, ob sie ihm beim Umzug helfen würde, antwortete sie nur: „Freilich!“”
Englishcertainly, of course, sureEspañolnaturalmente, por supuestoFrançaisbien sûrItalianonaturalmente, certoPortuguêsclaroРусскийконечно, разумеется, естественноTürkçetabii kiУкраїнськазвісноΕλληνικάβεβαίωςTiếng Việttất nhiênالعربيةبالطبع