Meanings
- 1.
etwas sehr fürchten, vor etwas große Angst haben
- “„Eine restriktivere Geldpolitik fürchten die Börsianer aber wie der Teufel das Weihwasser, weil die Märkte durch den Entzug der Liquidität auszutrocknen drohen.“”
Englishto fear something like the devil fears holy water, to be terrified of somethingEspañoltemer algo como el diablo teme el agua bendita, tenerle miedo a algoFrançaisavoir une peur bleue de quelque chose, craindre quelque chose comme le diable craint l'eau bénite, avoir peur de quelque choseItalianotemere qualcosa come il diavolo teme l'acqua santa, avere paura di qualcosaPortuguêstemer algo como o diabo teme a água benta, ter medo de algoРусскийбояться, как черт ладана, бояться чего-то, как дьявол боится святой воды, иметь страх перед чем-тоTürkçebir şeyden, şeytanın kutsal sudan korktuğu gibi korkmak, bir şeyden korkmakУкраїнськабоятися чогось, як диявол боїться свяченої води, мати страх перед чимосьΕλληνικάφοβάμαι κάτι όπως ο διάβολος φοβάται το αγιασμένο νερό, έχω φόβο για κάτιTiếng Việtsợ cái gì như quỷ sợ nước thánh, sợ hãi điều gì đóالعربيةيخاف من شيء كما يخاف الشيطان من الماء المقدس, يكون خائفًا من شيء