Meanings
- 1.
schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung
- “Ich habe wohl zugenommen, meine Hose ist jetzt etwas eng.”
- “In der engen Gasse war ein Überholen unmöglich.”
- “Wenn du auch noch zum Bäcker willst, wird es eng.”
- “„Um durch das enge Gitter vor dem Fenster zu kommen, muß man fast ein Zirkusakrobat sein, so Blume.“”
- “Typisk våd eng kort før der bliver slået hø på den.”
- “De oude stad is een wirwar van enge steegjes.”
- “Bu kitob eng yaxshi kitoblardan birisi.”
Englishtight, narrowEspañolestrecho, angosto, ajustadoFrançaisétroit, étroite, serréItalianostretto, angusto, attillatoPortuguêsestreito, apertadoРусскийузкий, тесныйTürkçeyakın, dar, sıkıУкраїнськавузький, тіснийΕλληνικάστενός, σφιχτόςTiếng Việthẹp, chậtالعربيةقريب, ضيق, مضغوط - 2.
sehr dicht beieinander
- “Die beiden auf der Tanzfläche müssen sich sehr mögen, so eng wie die miteinander tanzen.”
- “Auf der Geburtstagskarte ist nicht viel Platz, du musst ganz eng schreiben.”
Englishclose, tight-knitEspañolcercano, unidoFrançaisproche, étroitement liéItalianostretto, angusto, intimoPortuguêspróximo, unidoРусскийблизкий, плотныйTürkçeyakın, sıkıУкраїнськаблизький, щільнийΕλληνικάκοντινός, στενόςTiếng Việtgần gũi, chặt chẽالعربيةقريب, مترابط - 3.
ein intimes Verhältnis besitzend
- “Zur Hochzeit kommt nur der engste Freundeskreis.”
- “Wir sind so eng miteinander, der besorgt mir bestimmt auch eine Eintrittskarte.”
- “„Wie eng war die Verbindung zwischen der kleinen Gruppe der Araber in Berlin und der viel größeren Gruppe der Juden gewesen, wie viel hatten Araber in dieser Stadt gerade den Juden zu verdanken.“”
Englishclose, intimateEspañolestrecho, íntimo, cercanoFrançaisétroit, intime, procheItalianolegato, intimo, ravvicinatoPortuguêsíntimo, próximoРусскийинтимный, близкийTürkçeyakın, samimiУкраїнськаінтимний, близькийΕλληνικάοικείος, κοντινόςTiếng Việtthân mật, gần gũiالعربيةحميم, قريب - 4.
keinen Spielraum habend, in Schwierigkeiten steckend
- “Wenn es um die Deutsche Bank irgendwann eng wird, dann wird es wieder Steuerzahlergelder geben.”
- “Wenn es für ihn eng wird, steht für Präsident Erdogan der Schuldige oft schon fest.”
- “"Wir haben erwartet, dass es eng wird. Wir hätten noch eine Nullrunde gebraucht", sagte [der Bundestrainer der deutschen Springreiter Otto] Becker: "Das ist bitter."”
figurativeEnglishtight, narrow, difficult, critical, constrainedEspañolestrecho, con restriccionesFrançaisétroit, contraintItalianodifficile, critico, stretto, vincolatoPortuguêsapertado, restritoРусскийтесный, ограниченныйTürkçesıkı, kısıtlıУкраїнськатесний, обмеженийΕλληνικάστενός, περιορισμένοςTiếng Việtchật chội, bị hạn chếالعربيةضيق, مقيد
Adjective forms
positive
enger
comparative
engerer
superlative
engster