Meanings
- 1.
jemanden hereinlassen
- “Der Mann dürfte nach Aussagen seiner Ex-Freundin gedroht haben, die Türe zu ihrer Wohnung einzutreten, wenn sie ihn nicht einlasse.”
- “»Darauf, daß man ohne allen Beweis behauptet: Le Brun als ein Domestike habe den Mörder in das Haus eingelassen? Als ob nicht die übrigen Domestiken alle, vom Abbé Poulard bis zum untersten Bedienten, ihn ebensogut hätten einlassen können, wie Le Brun!”
transitiveEnglishto let someone inEspañoladmitir, dejar entrar a alguien, permitir la entrada a alguienFrançaisadmettre, laisser entrer, laisser entrer quelqu'un, permettre l'entrée à quelqu'unItalianofar entrare qualcuno, permettere l'ingresso a qualcunoPortuguêsdeixar alguém entrar, permitir a entrada de alguémРусскийвпускать, впустить кого-то, разрешить кому-то войтиTürkçebirini içeri almak, birine girmesine izin vermekУкраїнськадопустити когось всередину, дозволити комусь увійтиΕλληνικάαφήνω κάποιον μέσα, επιτρέπω σε κάποιον να μπειTiếng Việtcho ai vào, cho phép ai vàoالعربيةالسماح لشخص بالدخول, إدخال شخص - 2.
Flüssigkeit einfüllen oder auftragen
- “Während der Tee zieht, können Sie schon mal das Badewasser einlassen, um sich ein Entspannungsbad mit Lavendel zu gönnen.”
- “Also gut, ich werde dir ein Bad einlassen und dann ruhst du dich erst mal eine Weile aus.”
transitiveEnglishto let someone inEspañolvertir, verter, aplicarFrançaisfaire couler, verser, appliquerItalianoversare, applicarePortuguêsencher, aplicarРусскийналивать, наполнять, влить, нанестиTürkçedoldurmak, uygulamakУкраїнськаналити, нанестиΕλληνικάρίχνω, εφαρμόζωTiếng Việtđổ vào, thoaالعربيةصب, تطبيق - 3.
Juwel in eine Fassung einsetzen
- “In Handarbeit haben eidgenössische Juweliere den 1,7 mm großen Brillanten mit einer 18 Karat Weißgoldfassung versehen und in das Gehäuse des Speichersticks eingelassen.”
- “Außerdem ist er einer der zwölf Edelsteine, die in das Fundament der Stadtmauern von Jerusalem eingelassen wurden.”
transitiveEnglishto let someone inEspañolengastar una joya, montar una joyaFrançaisclôturer, sertir un bijou, monter un bijouItalianoincastonare un gioiello, montare un gioielloPortuguêsengastar uma joia, montar uma joiaРусскийвставить драгоценность, закрепить драгоценностьTürkçebir mücevheri yerleştirmek, bir mücevheri monte etmekУкраїнськавставити коштовність, монтувати коштовністьΕλληνικάτοποθετώ ένα κόσμημα, συνδέω ένα κόσμημαTiếng Việtgắn đá quý, đặt đá quýالعربيةتركيب جوهرة, تثبيت جوهرة - 4.
etwas in eine Konstruktion, Mauer oder Boden einfügen
- “Abhilfe schaffen einige Gemeinden mit wiederverwendbaren, in die Erde eingelassenen Grabkammern.”
- “Im Boden dieser Teetassen, eingelassen in das hauchdünne Porzellan, befindet sich das zauberhafte Schwarzweißfoto einer Geisha, die sieht man aber erst, wenn man ausgetrunken hat und die Tasse gegen das Licht hält.”
transitiveEnglishto let someone inEspañolcolocar, insertar en una estructura, incorporarFrançaisencastrer, insérer dans une structure, incorporerItalianoinserire in una struttura, incorporarePortuguêsinserir em uma estrutura, incorporarРусскийвставить в конструкцию, внедритьTürkçebir yapıya yerleştirmek, gömmeУкраїнськавставити в конструкцію, вбудуватиΕλληνικάενσωματώνω σε μια κατασκευή, ενσωματώνωTiếng Việtchèn vào cấu trúc, nhúngالعربيةإدخال في هيكل, دمج - 5.
sich mit jemandem emotional auseinandersetzen
- “Der hatte seine Karriere als Sheriff im Städtchen Youngstown begonnen, sich mit Gangstern eingelassen, Bestechungsgelder kassiert - die Liste der Vergehen setzt sich fort.”
- “Man solle sich nicht mit Menschen einlassen, die ihre Freunde in der Not verlassen.”
- “Wer sich mit den beiden Parteien des Dritten Lagers, BZÖ und FPÖ, einlässt, muss wissen, dass er es nur mit blauen Flecken – und das ist nicht nur metaphorisch gemeint – wieder verlässt.”
- “Die Franzosen sollten sich "niemals mit dem Extremismus einlassen", forderte der Präsident.”
reflexiveEnglishto let someone inEspañolinvolucrarse emocionalmente, abrirse a alguienFrançaiss'acoquiner, se commettre, s’engager, s’impliquer, s'engager émotionnellement, s'ouvrir à quelqu'unItalianoimpegnarsi emotivamente, aprire il cuore a qualcunoPortuguêsenvolver-se emocionalmente, abrir-se para alguémРусскийэмоционально вовлечься, открыться кому-тоTürkçeduygusal olarak bağlanmak, birine açılmakУкраїнськаемоційно залучитися, відкритися комусьΕλληνικάσυναισθηματικά εμπλέκομαι, ανοίγομαι σε κάποιονTiếng Việtgắn bó về mặt cảm xúc, mở lòng với ai đóالعربيةالانخراط عاطفياً, الانفتاح على شخص ما - 6.
sich auf eine (heikle) Sache konzentrieren und sie beginnen
- “Wer sich auf diesen Sport einlässt, trage hohes Risiko.”
- “Auf „faule Kompromisse“, so die Kanzlerin, werde sie sich nicht einlassen.”
reflexiveEnglishto let someone inEspañolinmiscuirse, concentrarse en algo, involucrarse en un asunto delicadoFrançaisaccepter, se concentrer sur quelque chose, s'impliquer dans une affaire délicateItalianoconcentrarsi su qualcosa, impegnarsi in una questione delicataPortuguêsconcentrar-se em algo, envolver-se em um assunto delicadoРусскийначать, заняться, сконцентрироваться, сосредоточиться на чем-то, вовлечься в деликатный вопросTürkçebir şeye odaklanmak, hassas bir konuya dahil olmakУкраїнськазосередитися на чомусь, взяти участь у делікатній справіΕλληνικάεστιάζω σε κάτι, εμπλέκομαι σε μια λεπτή υπόθεσηTiếng Việttập trung vào một điều, tham gia vào một vấn đề nhạy cảmالعربيةالتركيز على شيء, الانخراط في مسألة حساسة - 7.
sich äußern, aussagen (als Tatverdächtiger)
- “Die Staatsanwältin stand auf und las die Anklage vor. Der Mann habe vorsätzlich seine Ehefrau am Körper verletzt. Der Verteidiger des Angeklagten sagte, sein Mandant werde sich »vorerst nicht einlassen«.”
intransitiveEnglishto pour in, to applyEspañolhacer una declaración, dar un testimonioFrançaisfaire une déclaration, donner un témoignageItalianofare una dichiarazione, dare una testimonianzaPortuguêsfazer uma declaração, dar um testemunhoРусскийсделать заявление, дать показанияTürkçebir ifade vermek, tanıklık etmekУкраїнськазробити заяву, дати свідченняΕλληνικάκάνω δήλωση, δίνω μαρτυρίαTiếng Việtlàm một tuyên bố, cho lời khaiالعربيةتقديم بيان, إعطاء شهادة
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden eingelassen sein
- first-person plural: wir werden eingelassen werden
- first-person plural: wir werden einlassen
- first-person singular: ich werde eingelassen sein
- first-person singular: ich werde eingelassen werden
- first-person singular: ich werde einlassen
- second-person plural: ihr werdet eingelassen sein
- second-person plural: ihr werdet eingelassen werden
- second-person plural: ihr werdet einlassen
- second-person singular: du wirst eingelassen sein
- second-person singular: du wirst eingelassen werden
- second-person singular: du wirst einlassen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden eingelassen sein
- first-person plural: wir werden eingelassen werden
- first-person plural: wir werden einlassen
- first-person singular: ich werde eingelassen sein
- first-person singular: ich werde eingelassen werden
- first-person singular: ich werde einlassen
- second-person plural: ihr werdet eingelassen sein
- second-person plural: ihr werdet eingelassen werden
- second-person plural: ihr werdet einlassen
- second-person singular: du werdest eingelassen
- second-person singular: du werdest eingelassen sein
- second-person singular: du werdest einlassen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden eingelassen sein
- first-person plural: wir würden eingelassen werden
- first-person plural: wir würden einlassen
- first-person singular: ich würde eingelassen sein
- first-person singular: ich würde eingelassen werden
- first-person singular: ich würde einlassen
- second-person plural: ihr würdet eingelassen sein
- second-person plural: ihr würdet eingelassen werden
- second-person plural: ihr würdet einlassen
- second-person singular: du würdest eingelassen
- second-person singular: du würdest eingelassen sein
- second-person singular: du würdest einlassen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden eingelassen gewesen sein
- first-person plural: wir werden eingelassen haben
- first-person plural: wir werden eingelassen worden sein
- first-person singular: ich werde eingelassen gewesen sein
- first-person singular: ich werde eingelassen haben
- first-person singular: ich werde eingelassen worden sein
- second-person plural: ihr werdet eingelassen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet eingelassen haben
- second-person plural: ihr werdet eingelassen worden sein
- second-person singular: du wirst eingelassen gewesen sein
- second-person singular: du wirst eingelassen haben
- second-person singular: du wirst eingelassen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden eingelassen gewesen sein
- first-person plural: wir werden eingelassen haben
- first-person plural: wir werden eingelassen worden sein
- first-person singular: ich werde eingelassen gewesen sein
- first-person singular: ich werde eingelassen haben
- first-person singular: ich werde eingelassen worden sein
- second-person plural: ihr werdet eingelassen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet eingelassen haben
- second-person plural: ihr werdet eingelassen worden sein
- second-person singular: du werdest eingelassen gewesen sein
- second-person singular: du werdest eingelassen haben
- second-person singular: du werdest eingelassen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden eingelassen gewesen sein
- first-person plural: wir würden eingelassen haben
- first-person plural: wir würden eingelassen worden sein
- first-person singular: ich würde eingelassen gewesen sein
- first-person singular: ich würde eingelassen haben
- first-person singular: ich würde eingelassen worden sein
- second-person plural: ihr würdet eingelassen gewesen sein
- second-person plural: ihr würdet eingelassen haben
- second-person plural: ihr würdet eingelassen worden sein
- second-person singular: du würdest eingelassen gewesen sein
- second-person singular: du würdest eingelassen haben
- second-person singular: du würdest eingelassen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir einließen
- first-person plural: wir ließen ein
- first-person plural: wir waren eingelassen
- first-person plural: wir wurden eingelassen
- first-person singular: ich einließ
- first-person singular: ich ließ ein
- first-person singular: ich war eingelassen
- first-person singular: ich wurde eingelassen
- second-person plural: ihr einließt
- second-person plural: ihr ließt ein
- second-person plural: ihr wart eingelassen
- second-person plural: ihr wurdet eingelassen
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir einließen
- first-person plural: wir ließen ein
- first-person plural: wir wären eingelassen
- first-person plural: wir würden eingelassen
- first-person singular: ich einließe
- first-person singular: ich ließe ein
- first-person singular: ich wäre eingelassen
- first-person singular: ich würde eingelassen
- second-person plural: ihr einließet
- second-person plural: ihr ließet ein
- second-person plural: ihr wäret eingelassen
- second-person plural: ihr wärt eingelassen
imperative · perfect
- haben Sie eingelassen!
- seien Sie eingelassen gewesen!
- seien Sie eingelassen worden!
- second-person plural: habt eingelassen!
- second-person plural: seid eingelassen gewesen!
- second-person plural: seid eingelassen worden!
- second-person singular: habe eingelassen!
- second-person singular: sei eingelassen gewesen!
- second-person singular: sei eingelassen worden!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben eingelassen
- first-person plural: wir sind eingelassen gewesen
- first-person plural: wir sind eingelassen worden
- first-person singular: ich bin eingelassen gewesen
- first-person singular: ich bin eingelassen worden
- first-person singular: ich habe eingelassen
- second-person plural: ihr habt eingelassen
- second-person plural: ihr seid eingelassen gewesen
- second-person plural: ihr seid eingelassen worden
- second-person singular: du bist eingelassen gewesen
- second-person singular: du bist eingelassen worden
- second-person singular: du hast eingelassen
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben eingelassen
- first-person plural: wir seien eingelassen gewesen
- first-person plural: wir seien eingelassen worden
- first-person singular: ich habe eingelassen
- first-person singular: ich sei eingelassen gewesen
- first-person singular: ich sei eingelassen worden
- second-person plural: ihr habet eingelassen
- second-person plural: ihr seiet eingelassen gewesen
- second-person plural: ihr seiet eingelassen worden
- second-person singular: du habest eingelassen
- second-person singular: du seiest eingelassen gewesen
- second-person singular: du seiest eingelassen worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten eingelassen
- first-person plural: wir waren eingelassen gewesen
- first-person plural: wir waren eingelassen worden
- first-person singular: ich hatte eingelassen
- first-person singular: ich war eingelassen gewesen
- first-person singular: ich war eingelassen worden
- second-person plural: ihr hattet eingelassen
- second-person plural: ihr wart eingelassen gewesen
- second-person plural: ihr wart eingelassen worden
- second-person singular: du hattest eingelassen
- second-person singular: du warst eingelassen gewesen
- second-person singular: du warst eingelassen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten eingelassen
- first-person plural: wir wären eingelassen gewesen
- first-person plural: wir wären eingelassen worden
- first-person singular: ich hätte eingelassen
- first-person singular: ich wäre eingelassen gewesen
- first-person singular: ich wäre eingelassen worden
- second-person plural: ihr hättet eingelassen
- second-person plural: ihr wäret eingelassen gewesen
- second-person plural: ihr wäret eingelassen worden
- second-person plural: ihr wärt eingelassen gewesen
- second-person plural: ihr wärt eingelassen worden
- second-person singular: du hättest eingelassen
imperative · present
- lassen Sie ein!
- seien Sie eingelassen!
- werden Sie eingelassen!
- second-person plural: lasst ein!
- second-person plural: seid eingelassen!
- second-person plural: werdet eingelassen!
- second-person singular: lasse ein!
- second-person singular: lass ein!
- second-person singular: sei eingelassen!
- second-person singular: werde eingelassen!
indicative · present
- first-person plural: wir einlassen
- first-person plural: wir lassen ein
- first-person plural: wir sind eingelassen
- first-person plural: wir werden eingelassen
- first-person singular: ich bin eingelassen
- first-person singular: ich einlasse
- first-person singular: ich lasse ein
- first-person singular: ich werde eingelassen
- second-person plural: ihr einlasst
- second-person plural: ihr lasst ein
- second-person plural: ihr seid eingelassen
- second-person plural: ihr werdet eingelassen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir einlassen
- first-person plural: wir lassen ein
- first-person plural: wir seien eingelassen
- first-person plural: wir werden eingelassen
- first-person singular: ich einlasse
- first-person singular: ich lasse ein
- first-person singular: ich sei eingelassen
- first-person singular: ich werde eingelassen
- second-person plural: ihr einlasset
- second-person plural: ihr lasset ein
- second-person plural: ihr seiet eingelassen
- second-person plural: ihr werdet eingelassen
Verb governance
- accusative(reflexive)sich auf eine (heikle) Sache konzentrieren
- dative + mit(reflexive)sich mit jemandem emotional auseinandersetzen
- accusativeetwas in eine Konstruktion einfügen