Meanings
- 1.
vor lauter Gefühlen, zum Beispiel vor Aufregung, Angst, Schmerz oder Rührung, nicht sprechen, atmen oder singen können
- “Nun habe ich vor lauter Rührung einen Kloß im Hals, aber danke, danke, dass ihr alle gekommen seid!”
- “„Sie war eigentlich nicht nah am Wasser gebaut, aber aus irgendeinem Grund hatte sie jetzt einen Kloß im Hals.“”
Englishto have a lump in one's throat, to feel choked upEspañoltener un nudo en la garganta, sentirse emocionadoFrançaisavoir une boule dans la gorge, être émuItalianoavere un nodo alla gola, avere un groppo in gola, avere un nodo in gola, sentirsi commossiPortuguêster um nó na garganta, sentir-se emocionadoРусскийиметь ком в горле, чувствовать себя подавленнымTürkçeboğazında düğüm olmak, duygusal hissetmekУкраїнськамати грудку в горлі, відчувати емоціїΕλληνικάέχω ένα κόμπο στο λαιμό, αισθάνομαι συγκινημένοςTiếng Việtcó một cục trong cổ họng, cảm thấy nghẹn ngàoالعربيةلدي كتلة في حلقي, أشعر بالعاطفة