Meanings
- 1.
eine Person für etwas interessieren; meist wird die Wendung verneint benutzt und bedeutet dann, dass es einem nicht gelingt, jemanden zu interessieren
- “„[…] dahingegen ihr Reuter auch vor dem geringsten Rattennest keinen Hund aus dem Ofen locken könnet […].“”
- “„[…] ich, wie ich den Wald verlassen, ein solcher elender Tropf in der Welt war, daß man keinen Hund mit mir aus dem Ofen hätte locken können.“”
- “Ursprünglich hieß es "den Hund aus dem Ofen locken", was seine Erklärung in der alten Bauart der Ofen findet: der Ofen stand auf Beinen, zwischen denen sich der Hund zu Hause gern lagerte.”
Englishto fail to interest someone, to not catch someone's attentionEspañolno lograr interesar a alguien, no captar la atención de alguienFrançaisne pas réussir à intéresser quelqu'un, ne pas capter l'attention de quelqu'unItalianonon riuscire a interessare qualcuno, non attirare l'attenzione di qualcunoPortuguêsnão conseguir interessar alguém, não chamar a atenção de alguémРусскийне удается заинтересовать кого-то, не привлечь внимание кого-тоTürkçebirini ilgilendirememe, birinin dikkatini çekememeУкраїнськане вдається зацікавити когось, не привернути увагу когосьΕλληνικάδεν καταφέρνω να ενδιαφέρω κάποιον, δεν προσελκύω την προσοχή κάποιουTiếng Việtkhông thu hút được ai, không làm ai quan tâmالعربيةعدم القدرة على جذب اهتمام شخص ما, عدم لفت انتباه شخص ما