einen Dachschaden haben

phrase

Meanings

  1. 1.

    nicht so ganz bei Verstand sein; verrückt sein

    • „Gut, ich verstehe das Interesse ein bisschen, aber auch nicht wirklich. Wer denkt, ich hätte einen Dachschaden, soll mir einfach eine Milliarde Euro spenden und gucken, ob's hilft.“
    casualcolloquial
    Englishhave a screw loose, to be a bit off one's rocker, to be crazy
    Españolestar un poco loco, no estar en sus cabales
    Françaisêtre un peu fou, ne pas être dans son bon sens
    Italianoessere un po' fuori di testa, essere pazzo
    Portuguêsestar um pouco maluco, não estar bem da cabeça
    Русскийбыть немного не в себе, быть сумасшедшим
    Türkçebiraz deli olmak, aklını kaybetmek
    Українськабути трохи божевільним, не бути в своєму розумі
    Ελληνικάείμαι λίγο τρελός, δεν είμαι στα καλά μου
    Tiếng Việtcó chút điên rồ, không bình thường
    العربيةأن تكون مجنونًا بعض الشيء, ليس في عقله