Meanings
- 1.
herumerzählt werden, an Bekanntheit erlangen
- “Es macht das Gerücht die Runde, er sei schwul.”
- “„Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Mugabe darüber nicht im Bilde war, zumal entsprechende Gerüchte schon länger die Runde machten.“”
Englishmake the rounds, do the rounds, go aroundEspañolcircular, dar la vueltaFrançaiscirculer, se propager, se répandre, faire le tourItalianogirare, fare il giroPortuguêsfazer a ronda, circularРусскийходить по кругу, распространятьсяTürkçedolaşmak, tur atmakУкраїнськаходити по колу, зробити обхідΕλληνικάκάνω τον γύρο, περνώ γύρωTiếng Việtđi vòng quanh, lưu truyềnالعربيةيدور, يتداول - 2.
von einer Hand zur anderen weitergereicht werden
- “Diese Wiege wird in unserer Familie immer den nächsten werdenden Eltern gegeben. So hat sie schon in vier Generationen die Runde gemacht.”
Englishbe passed aroundEspañolser pasado de mano en manoFrançaispasser de main en main, être passé de main en mainItalianoessere passato di mano in manoPortuguêsser passado de mão em mãoРусскийпередаваться из рук в рукиTürkçeelden ele geçmekУкраїнськапередаватися з рук в рукиΕλληνικάπερνάω από χέρι σε χέριTiếng Việtđược chuyền tayالعربيةيتم تمريره من يد إلى يد