Meanings
- 1.
den Mut verloren haben
- “„Dies ewige Klagen über schlimme Tage, über schlechten Verdienst ist nicht nur jetzt an der Tagesordnung, nein, die hübschesten Anekdoten aus den neunziger Jahren beweisen uns, daß sich damals die Handelswelt nicht weniger darin gefiel, stets die Ohren hängen zu lassen, um hinter möglichst sauern Gesichtern die heimliche Freude zu verbergen, daß der schlaue Gott des Gewinstes ihre Unternehmungen so trefflich unterstützt hatte.“”
- “„Felix hatte die Ohren hängen lassen, er ward traurig, selbst wußte er nicht warum.“”
- “„Wie seine Pfarrkinder jetzt die Ohren hängen ließen und nach der Vollkommenheit strebten, wollten sie ihm gar nicht gefallen.“”
Englishto lose heart, to give up hopeEspañolperder el ánimo, desesperarFrançaisperdre courage, se découragerItalianoperdere il coraggio, disperarePortuguêsperder a coragem, desesperarРусскийпотерять мужество, отчаятьсяTürkçecesaretini kaybetmek, ümidi kesmekУкраїнськавтратити дух, зневіритисяΕλληνικάχάνω το θάρρος, απογοητεύομαιTiếng Việtmất tinh thần, nản lòngالعربيةفقدان الشجاعة, اليأس