Meanings
- 1.
Adverbiale Bestimmung des Ortes: räumlich vor etwas anderem gelegen
- “Sie sahen das große Gebäude. Davor stand eine Siegessäule.”
- “Davor habe ich gesagt, nicht dahinter! Da sieht es ja keiner!”
Englishin front of, beforeEspañoldelante, ahí delante, delante de, antes deFrançaisdevant, avantItalianodavanti a, prima diPortuguêsna frente de, antes deРусскийперед, доTürkçeönünde, öncesindeУкраїнськапопереду, передΕλληνικάμπροστά από, πριν απόTiếng Việttrước, trước khiالعربيةأمام, قبل - 2.
Adverbiale Bestimmung der Zeit: zeitlich vor etwas anderem gelegen, früher; vor dem geraden Erwähnten
- “Ich möchte gerne auf die Universität gehen, aber davor muss man das Gymnasium abschließen.”
- “Morgen fahre ich für 6 Monate nach China. Ich möchte mich davor von meinen Freunden verabschieden.”
Englishbefore, earlierEspañolantes, anteriormenteFrançaisdevant, avant, plus tôtItalianoprima, precedentementePortuguêsantes, anteriormenteРусскийперед этим, до, раньшеTürkçeönce, daha önceУкраїнськараніше, доΕλληνικάπριν, νωρίτεραTiếng Việttrước, sớm hơnالعربيةقبل, في وقت سابق - 3.
Stellvertretend für eine bekannte Sache
- “Ich habe keine Angst davor, morgen die Prüfung zu machen.”
- “Davor müssen Sie sich natürlich in Acht nehmen.”
Englishthat, the aforementionedEspañoleso, lo mencionadoFrançaiscela, le mentionnéItalianoquello, il suddettoPortuguêsisso, o mencionadoРусскийто, упомянутоеTürkçeo, bahsedilenУкраїнськате, зазначенеΕλληνικάαυτό, το προαναφερθένTiếng Việtđó, đã đề cậpالعربيةذلك, المذكور - 4.
regional trennbar in Bedeutung [3]
- “Da hab ich wirklich Bammel vor.”
Englishbefore that, previously mentionedEspañolantes de eso, mencionado anteriormenteFrançaisavant cela, mentionné précédemmentItalianoprima di ciò, menzionato primaPortuguêsantes disso, mencionado anteriormenteРусскийдо этого, упомянутое ранееTürkçebundan önce, daha önce bahsedilenУкраїнськадо цього, зазначене ранішеΕλληνικάπριν από αυτό, προηγουμένως αναφερθένTiếng Việttrước đó, đã đề cập trướcالعربيةقبل ذلك, المذكور سابقًا