das Pferd von hinten aufzäumen

phrase

Meanings

  1. 1.

    ganz falsch an eine Sache herangehen

    • Der Vorschlag ist zwar gut gemeint, zäumt aber das Pferd von hinten auf.
    Englishput the cart before the horse, to approach something completely wrong, to get things backwards
    Españolempezar la casa por el tejado, abordar algo de manera completamente equivocada, hacer las cosas al revés
    Françaismettre la charrue avant les bœufs, aborder quelque chose complètement à l'envers, faire les choses à l'envers
    Italianomettere il carro davanti ai buoi, affrontare qualcosa in modo completamente sbagliato, fare le cose al contrario
    Portuguêspôr o carro à frente dos bois, colocar a carroça na frente dos bois, abordar algo de forma completamente errada, fazer as coisas ao contrário
    Русскийподходить к делу совершенно неправильно, делать все наоборот
    Türkçebir şeye tamamen yanlış bir şekilde yaklaşmak, işleri tersine çevirmek
    Українськапідійти до справи зовсім неправильно, зробити все навпаки
    Ελληνικάπροσεγγίζω κάτι εντελώς λάθος, να κάνω τα πράγματα ανάποδα
    Tiếng Việttiếp cận một vấn đề hoàn toàn sai, làm mọi thứ ngược lại
    العربيةالتعامل مع شيء بطريقة خاطئة تمامًا, عمل الأمور بالعكس