Meanings
- 1.
jemand wurde hinterrücks angegriffen; gegen jemanden wurde intrigiert
- “„Kommt er von rechts [ÖVP, FPÖ] \ und rührt mit verwegener Feder an roten [SPÖ] Wunden, \ spürt er nicht selten \ des Kanzlers Hackl im Kreuz.“”
Austrian GermanEnglishto feel a stab in the back, to feel betrayedEspañolsentir una puñalada por la espalda, sentir traiciónFrançaisressentir un coup de poignard dans le dos, se sentir trahiItalianosentire una coltellata alle spalle, sentire tradimentoPortuguêssentir uma facada nas costas, sentir traiçãoРусскийчувствовать удар в спину, чувствовать предательствоTürkçesırtından bıçaklanmak, ihanet hissetmekУкраїнськавідчути удар у спину, відчути зрадуΕλληνικάνα νιώθεις μαχαίρωμα στην πλάτη, να νιώθεις προδοσίαTiếng Việtcảm thấy bị đâm sau lưng, cảm thấy bị phản bộiالعربيةأن تشعر بطعنة في الظهر, أن تشعر بالخيانة