Meanings
- 1.
Antwort auf die Höflichkeitsformel „Danke!“: dafür musst du dich doch nicht (extra) bedanken, das ist / das war doch selbstverständlich
- “„Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast!“ - „Dafür nicht!“ oder „Nicht dafür!“ oder „Da nicht für!“ oder „Da nich' für!“”
- “Kennen Sie das? Ein anderer Mensch tut etwas Gutes für Sie. Sie bedanken sich bei ihm dafür. Was ist seine Antwort??? …„Dafür nicht!“ Dabei macht er noch eine abwinkende Handbewegung.”
North GermancolloquialEnglishnever mind, no need to thank me, it's my pleasureEspañolde nada, no hace falta que me agradezcas, es un placerFrançaisde rien, pas besoin de me remercier, c'est un plaisirItalianodi niente, non c'è bisogno di ringraziarmi, è un piacerePortuguêsnão precisa me agradecer, é um prazerРусскийне за что, не стоит благодарности, рад помочьTürkçeteşekkür etmene gerek yok, zevkleУкраїнськане варто дякувати, мені приємноΕλληνικάδεν χρειάζεται να με ευχαριστήσεις, είναι χαρά μουTiếng Việtkhông cần cảm ơn tôi, rất vui được giúpالعربيةلا داعي للشكر, من دواعي سروري