Meanings
- 1.
unterschiedlich häufig, mehr oder minder oft
- “Auch harmlose Krankheiten verlaufen bisweilen tödlich.”
- “„Sie ist begehrt als Aufpasserin für kleine Kinder, sie ist aber streng gegen kleine Kinder, bisweilen derb.“”
- “„Bisweilen sind die, die die lautesten Töne anzuschlagen wissen, leicht ins Bockshorn zu jagen.“”
gehobenEnglishat times, now and then, occasionally, from time to timeEspañola veces, de vez en cuando, ocasionalmenteFrançaisparfois, de temps en temps, occasionnellementItalianotalvolta, a volte, di tanto in tanto, ogni tantoPortuguêsàs vezes, de vez em quando, ocasionalmenteРусскийиногда, поройTürkçebazen, ara sıraУкраїнськаіноді, час від часуΕλληνικάκάποτε, ενίοτε, κατά καιρούς, μερικές φορέςTiếng Việtthỉnh thoảng, đôi khiالعربيةبين الحين والآخر, أحيانًا - 2.
bis jetzt
- “„Ein Täter ist bisweilen noch nicht bekannt.“”
- “„Auch diese Schwierigkeiten beschreibt die Gewerkschaft des Gemeindepersonals präzise: ‚Bisweilen entschied nämlich das EDV-Programm, ob der Abdruck gültig ist oder nicht, was zu erheblichen Zeitverzögerungen bei der Bedienung der Kunden in den Amtstuben führte.‘ Künftig soll anstelle eines Computerprogramms das Personal in den Rathäusern über die Qualität des Fingerabdrucks befinden dürfen.“”
- “„Auch Nachhaltigkeitsminister Claude Wiseler ließ in der rezenten Vergangenheit durchblicken, der Staat werde auch nach der Kapitalaufstockung stärkster Aktionär bleiben. In welchem Verhältnis zu den katarischen Miteigentümern ist jedoch bisweilen nicht gewusst.“”
Englishheretofore, hitherto, so far, to date, until now, up to nowEspañolhasta ahoraFrançaisjusqu’à présent, jusqu'à présentItalianofino ad oraPortuguêsaté agoraРусскийдо сих порTürkçeşimdiye kadarУкраїнськадосі, наразіΕλληνικάμέχρι τώραTiếng Việtđến giờ, cho đến bây giờالعربيةحتى الآن