Meanings
- 1.
es ist besser, sich mit dem zu begnügen, was man hat, als nach etwas möglicherweise Unerreichbarem zu streben
Englisha bird in the hand is worth two in the bush, A bird in the hand is worth two in the bush, Better a sparrow in the hand than a dove on the roofEspañolmás vale pájaro en mano que ciento volando, Más vale pájaro en mano que ciento volando, Es mejor un gorrión en la mano que una paloma en el tejadoFrançaisun tiens vaut mieux que deux tu l’auras, mieux vaut tenir que courir, Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, Mieux vaut un moineau dans la main qu'une colombe sur le toitItalianoé meglio un uovo oggi che una gallina domani, Meglio un uccello in mano che due in volo, È meglio un passero in mano che una colomba sul tettoPortuguêsmais vale um pássaro na mão que dois a voar, Mais vale um pássaro na mão do que dois voando, É melhor um pardal na mão do que uma pomba no telhadoРусскийлучше синица в руках, чем журавль в небе, Лучше синица в руках, чем журавль в небе, Лучше воробей в руках, чем голубь на крышеTürkçeElindeki serçeden, damdaki güvercin daha iyidir, Bir eldeki kuş, iki uçan kuştan iyidirУкраїнськаКраще синиця в руці, ніж журавель у небі, Краще горобець у руці, ніж голуб на дахуΕλληνικάΚαλύτερα ένα πουλί στο χέρι παρά δύο στον αέρα, Καλύτερα ένα σπουργίτι στο χέρι παρά μια περιστέρα στη στέγηTiếng ViệtMột con chim trong tay còn hơn hai con trên trời, Tốt hơn là có một con sẻ trong tay hơn là một con bồ câu trên máiالعربيةعصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة, أفضل عصفور في اليد من حمامة على السطح