Meanings
- 1.
etwas (vorerst) nicht berücksichtigen
- “Diese Überlegung sollten wir vorerst beiseitelassen.”
- “Lass die Möhren beiseite und kümmere dich erstmal um die Paprika.”
- “Ich denke, wir können die Höflichkeiten beiseitelassen und gleich zum Eingemachten kommen.”
transitiveEnglishto set aside, to leave asideEspañoldescartar, marginar, dejar de lado, poner a un ladoFrançaislaisser de côté, négliger, mettre de côtéItalianolasciare da parte, mettere da partePortuguêsdeixar de lado, colocar de ladoРусскийотложить, не учитыватьTürkçebir kenara bırakmak, göz ardı etmekУкраїнськавідкласти, забутиΕλληνικάπαραμερίζω, αφήνω στην άκρηTiếng Việtđể sang một bên, bỏ quaالعربيةيترك جانباً, يضع جانباً
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden beiseitelassen
- first-person singular: ich werde beiseitelassen
- second-person plural: ihr werdet beiseitelassen
- second-person singular: du wirst beiseitelassen
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen sein
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen werden
- third-person plural: sie werden beiseitelassen
- third-person singular: er/sie/es wird beiseitegelassen sein
- third-person singular: er/sie/es wird beiseitegelassen werden
- third-person singular: er/sie/es wird beiseitelassen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden beiseitelassen
- first-person singular: ich werde beiseitelassen
- second-person plural: ihr werdet beiseitelassen
- second-person singular: du werdest beiseitelassen
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen sein
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen werden
- third-person plural: sie werden beiseitelassen
- third-person singular: er/sie/es werde beiseitegelassen sein
- third-person singular: er/sie/es werde beiseitegelassen werden
- third-person singular: er/sie/es werde beiseitelassen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden beiseitelassen
- first-person singular: ich würde beiseitelassen
- second-person plural: ihr würdet beiseitelassen
- second-person singular: du würdest beiseitelassen
- third-person plural: sie würden beiseitegelassen sein
- third-person plural: sie würden beiseitegelassen werden
- third-person plural: sie würden beiseitelassen
- third-person singular: er/sie/es würde beiseitegelassen sein
- third-person singular: er/sie/es würde beiseitegelassen werden
- third-person singular: er/sie/es würde beiseitelassen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden beiseitegelassen haben
- first-person singular: ich werde beiseitegelassen haben
- second-person plural: ihr werdet beiseitegelassen haben
- second-person singular: du wirst beiseitegelassen haben
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen gewesen sein
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen haben
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird beiseitegelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird beiseitegelassen haben
- third-person singular: er/sie/es wird beiseitegelassen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden beiseitegelassen haben
- first-person singular: ich werde beiseitegelassen haben
- second-person plural: ihr werdet beiseitegelassen haben
- second-person singular: du werdest beiseitegelassen haben
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen gewesen sein
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen haben
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde beiseitegelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde beiseitegelassen haben
- third-person singular: er/sie/es werde beiseitegelassen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden beiseitegelassen haben
- first-person singular: ich würde beiseitegelassen haben
- second-person plural: ihr würdet beiseitegelassen haben
- second-person singular: du würdest beiseitegelassen haben
- third-person plural: sie würden beiseitegelassen gewesen sein
- third-person plural: sie würden beiseitegelassen haben
- third-person plural: sie würden beiseitegelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde beiseitegelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde beiseitegelassen haben
- third-person singular: er/sie/es würde beiseitegelassen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir beiseiteließen
- first-person plural: wir ließen beiseite
- first-person singular: ich beiseiteließ
- first-person singular: ich ließ beiseite
- second-person plural: ihr beiseiteließt
- second-person plural: ihr ließt beiseite
- second-person singular: du beiseiteließest
- second-person singular: du beiseiteließt
- second-person singular: du ließest beiseite
- second-person singular: du ließt beiseite
- third-person plural: sie beiseiteließen
- third-person plural: sie ließen beiseite
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir beiseiteließen
- first-person plural: wir ließen beiseite
- first-person singular: ich beiseiteließe
- first-person singular: ich ließe beiseite
- second-person plural: ihr beiseiteließet
- second-person plural: ihr ließet beiseite
- second-person singular: du beiseiteließest
- second-person singular: du ließest beiseite
- third-person plural: sie beiseiteließen
- third-person plural: sie ließen beiseite
- third-person plural: sie wären beiseitegelassen
- third-person plural: sie würden beiseitegelassen
imperative · perfect
- haben Sie beiseitegelassen!
- second-person plural: habt beiseitegelassen!
- second-person singular: habe beiseitegelassen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben beiseitegelassen
- first-person singular: ich habe beiseitegelassen
- second-person plural: ihr habt beiseitegelassen
- second-person singular: du hast beiseitegelassen
- third-person plural: sie haben beiseitegelassen
- third-person plural: sie sind beiseitegelassen gewesen
- third-person plural: sie sind beiseitegelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hat beiseitegelassen
- third-person singular: er/sie/es ist beiseitegelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist beiseitegelassen worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben beiseitegelassen
- first-person singular: ich habe beiseitegelassen
- second-person plural: ihr habet beiseitegelassen
- second-person singular: du habest beiseitegelassen
- third-person plural: sie haben beiseitegelassen
- third-person plural: sie seien beiseitegelassen gewesen
- third-person plural: sie seien beiseitegelassen worden
- third-person singular: er/sie/es habe beiseitegelassen
- third-person singular: er/sie/es sei beiseitegelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei beiseitegelassen worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten beiseitegelassen
- first-person singular: ich hatte beiseitegelassen
- second-person plural: ihr hattet beiseitegelassen
- second-person singular: du hattest beiseitegelassen
- third-person plural: sie hatten beiseitegelassen
- third-person plural: sie waren beiseitegelassen gewesen
- third-person plural: sie waren beiseitegelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hatte beiseitegelassen
- third-person singular: er/sie/es war beiseitegelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es war beiseitegelassen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten beiseitegelassen
- first-person singular: ich hätte beiseitegelassen
- second-person plural: ihr hättet beiseitegelassen
- second-person singular: du hättest beiseitegelassen
- third-person plural: sie hätten beiseitegelassen
- third-person plural: sie wären beiseitegelassen gewesen
- third-person plural: sie wären beiseitegelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hätte beiseitegelassen
- third-person singular: er/sie/es wäre beiseitegelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre beiseitegelassen worden
imperative · present
- lassen Sie beiseite!
- second-person plural: lasst beiseite!
- second-person singular: lass beiseite!
- second-person singular: lasse beiseite!
indicative · present
- first-person plural: wir beiseitelassen
- first-person plural: wir lassen beiseite
- first-person singular: ich beiseitelasse
- first-person singular: ich lasse beiseite
- second-person plural: ihr beiseitelasst
- second-person plural: ihr lasst beiseite
- second-person singular: du beiseitelässt
- second-person singular: du lässt beiseite
- third-person plural: sie beiseitelassen
- third-person plural: sie lassen beiseite
- third-person plural: sie sind beiseitegelassen
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir beiseitelassen
- first-person plural: wir lassen beiseite
- first-person singular: ich beiseitelasse
- first-person singular: ich lasse beiseite
- second-person plural: ihr beiseitelasset
- second-person plural: ihr lasset beiseite
- second-person singular: du beiseitelassest
- second-person singular: du lassest beiseite
- third-person plural: sie beiseitelassen
- third-person plural: sie lassen beiseite
- third-person plural: sie seien beiseitegelassen
- third-person plural: sie werden beiseitegelassen
Verb governance
- accusativeetwas beiseitelassen
Compound parts
- beiseiteADVmodifier— aside, to the side, away, off to the side
- lassenVERBhead— to leave, to keep, to refrain from doing, to not do, to allow, to let happen