Meanings
- 1.
nur unter bestimmten Bedingungen geschehend
- “„Aber wie viele von staatlich beauftragten Mördern, Soldaten, Juristen und Polizisten - was mitunter alles ein und dasselbe ist - verkürzte Menschenleben hat es gegeben, von denen niemand mehr etwas weiß, viele, um die nie jemand geweint hat, weil ganze Familien und Dörfer ausgerottet worden sind, ohne daß über die Toten Akten angelegt waren. Da gibt es eine durch die Massenhaftigkeit des Unrechts bedingte Unfähigkeit zu trauern. Alfreda Woz´niak und Michal Piotrowski sind, so hoffe ich, mit dem Bewußtsein nach Polen zurückgekehrt, daß es heute in Deutschland Menschen gibt, die mit Trauer, Zorn und Veränderungswillen reagieren auf das, was in der Zeit kollektiver Rechtsblindheit gerade auch von deutschen Juristen an Unrecht getan worden ist.“”
- “„Diese Weisheit ist historisch bedingt.“”
Englishconditional, conditioned, contingentEspañolcondicionalFrançaisconditionnelItalianoa causa, condizionato, limitato, condizionatamente, con riserva, condizionalePortuguêscondicionalРусскийусловныйTürkçekoşullu, sınırlı, şartlıУкраїнськаумовнийΕλληνικάυπό προϋποθέσειςTiếng Việtcó điều kiệnالعربيةمشروط - 2.
mit Einschränkungen möglich
- “adverbial: „Ich kann Ihnen meine Zusage nur bedingt geben.“”
- “adverbial: Dein Wunsch ist nur bedingt erfüllbar.”
Englishlimited, restrictedEspañollimitadoFrançaislimitéItalianoa causa, condizionato, limitato, condizionatamente, con riservaPortuguêslimitadoРусскийусловный, ограниченныйTürkçesınırlıУкраїнськаобмеженийΕλληνικάπεριορισμένοςTiếng Việthạn chếالعربيةمقيد - 3.
auf Bewährung
- “„Bei diesem Coup hatte der Dieb mehr als 150.000 Schilling Beute gemacht. Der 62-jährige Steirer Johann Z. wurde zu viereinhalb Jahren Haft, davon drei Jahre bedingt, verurteilt.“”
- “„Spricht der Staatsanwalt oder der Richter eine bedingte Strafe aus, entfällt bei Bewährung während der Probezeit die Vollstreckung der Strafe, was zur Folge hat, dass eine Freiheitsstrafe nicht «abgesessen» und eine Geldstrafe nicht bezahlt werden muss.“”
Austrian GermanSwiss Standard GermanEnglishon probationEspañolcondicional, en libertad condicionalFrançaisconditionnel, sous probationItalianocondizionale, in libertà vigilataPortuguêsem liberdade condicionalРусскийна испытательном срокеTürkçedenetimli serbestlikteУкраїнськана випробувальному термініΕλληνικάσε δοκιμασίαTiếng Việttrong thời gian thử tháchالعربيةتحت المراقبة - 4.
auf den Wert des Nachlasses beschränkt
- “„Die Erbantrittserklärung kann unbedingt oder bedingt, also unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars, abgegeben werden.“”
- “„Durch die Abgabe einer bedingten Erbantrittserklärung kann man das Risiko der Schuldenhaftung beschränken.“”
- “„Die Beklagten wendeten ein, sie hätten bedingte Erbserklärungen abgegeben und der Nachlaß sei überschuldet.“”
Englishlimited to the value of the estateEspañollimitado al valor de la herenciaFrançaislimité à la valeur de la successionItalianocondizionale, limitato al valore dell'ereditàPortuguêslimitado ao valor da herançaРусскийограниченный по стоимости наследстваTürkçemirasın değerine sınırlıУкраїнськаобмежений до вартості спадщиниΕλληνικάπεριορισμένο στην αξία της κληρονομιάςTiếng Việtgiới hạn theo giá trị di sảnالعربيةمقيد بقيمة التركة
Adjective forms
positive
bedingter
comparative
bedingterer
superlative
bedingtester