Meanings
- 1.
veraltend: auf der Außenseite
- “(aus einem Kochbuch) Das Geflügel wird in- und auswendig gewaschen.”
Englishon the outsideEspañolen el exteriorFrançaisà l'extérieurItalianosull'esternoPortuguêsna parte externaРусскийснаружиTürkçedış kısımdaУкраїнськаззовніΕλληνικάστην εξωτερική πλευράTiếng Việtở bên ngoàiالعربيةعلى السطح الخارجي - 2.
exakt aus dem Gedächtnis abrufen können
- “Er kann alle Spielerdaten auswendig.”
- “Das Gedicht wird auswendig vorgetragen.”
- “[…] „Czentovic brachte es nie dazu, auch nur eine einzige Schachpartie auswendig – oder wie man fachgemäß sagt: blind – zu spielen.“”
Englishby heart, from memoryEspañolde memoriaFrançaispar cœurItalianoa memoriaPortuguêsde corРусскийнаизустьTürkçeezbereУкраїнськанапам'ять, з пам'ятіΕλληνικάαπό μνήμηςTiếng Việtthuộc lòngالعربيةعن ظهر قلب - 3.
verinnerlichen, so lernen, dass [1] zutrifft
- “Kennst du jemanden, der gern Gedichte auswendig lernt?”
Englishby heart, internalizeEspañolde memoria, asimilarFrançaispar cœur, intérioriserItalianointeriorizzarePortuguêsde cor, interiorizarРусскийнаизусть, интернализироватьTürkçeiçselleştirmekУкраїнськанапам'ять, інтерналізуватиΕλληνικάεσωτερικεύωTiếng Việtnội tâm hóaالعربيةتجسيد - 4.
veraltend: nach außen gewandt
- “Warum trägst du die Waschanleitung auswendig?”
EnglishoutwardlyEspañolhacia afueraFrançaisvers l'extérieurItalianoverso l'esternoPortuguêspara foraРусскийнаружуTürkçedışarıyaУкраїнськаназовніΕλληνικάπρος τα έξωTiếng Việtra ngoàiالعربيةإلى الخارج